Vad betyder engolir i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet engolir i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder engolir i Portugisiska.

Ordet engolir i Portugisiska betyder svälja, sväljning, svälja, svälja, varsågod och ät, vräka i sig ngt, uppsluka, köpa, klunka ngt, sluka ngt, snappa efter luft, lapa upp ngt, hälla i sig ngt, glufsa i sig ngt, förtränga, äta upp, få ner ngt, svälja, klunka, sluka, tolerera, tåla, utelämna, glufsa i sig, gluffa i sig, glupa i sig, klunka, svälja, svälja förödmjukelsen, svälja. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet engolir

svälja

(bokstavligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ned mastigou o chocolate e depois o engoliu.
Ned taggade chokladen och svalde den sedan.

sväljning

verbo transitivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Coloquei a pílula na língua e engoli com água.

svälja

verbo transitivo (figurado: aceitar) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você pode não gostar das mudanças, mas sinto te dizer que vai ter que simplesmente engolir tudo isso.

svälja

(figurado, informal) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fred é tão inocente, ele engole tudo que você diz para ele.

varsågod och ät

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

vräka i sig ngt

(mat)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

uppsluka

(figurado, envolver completamente)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

köpa

(coloquial, acreditar) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O policial não engoliu a história do suspeito.
Polisen köpte inte den misstänktas historia.

klunka ngt

verbo transitivo (vardagligt: dryck)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sluka ngt

verbo transitivo (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

snappa efter luft

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lapa upp ngt

verbo transitivo (fig., aceitar avidamente) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hälla i sig ngt

(beber ou consumir rapidamente) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

glufsa i sig ngt

verbo transitivo (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

förtränga

(figurado: sentimentos)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Depois de falhar na entrevista, o candidato engoliu o desapontamento e tentou ser positivo.

äta upp

(figurado: consumir em grande quantidade) (bildlig)

Aquela nova impressora engole o papel de forma impressionante.

få ner ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

svälja

verbo transitivo (informal, figurado) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele mentia sobre tudo, mas ele era tão charmoso que ela engolia.

klunka

verbo transitivo (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sluka

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tolerera, tåla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Maggie não pode tolerar pessoas que são rudes.

utelämna

(ao falar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Era óbvio que ele era de Boston porque continuava a omitir os erres.

glufsa i sig, gluffa i sig, glupa i sig

verbo transitivo (äta glupskt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

klunka

verbo transitivo (beber em grande goles)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

svälja

locução verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Polly engoliu em seco de nervoso quando o chefe perguntou o que ela queria.
Polly svalde nervöst när chefen frågade vad hon ville.

svälja förödmjukelsen

expressão verbal (ser humilhado; figurado) (bildlig)

svälja

locução verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av engolir i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.