Vad betyder emporter i Franska?

Vad är innebörden av ordet emporter i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder emporter i Franska.

Ordet emporter i Franska betyder ta, blåsa bort ngt, ta hem ngt, ta med sig ngt, bära med sig ngt, svepa bort ngt/ngn, bära, ta med sig ngt hem, sopa bort ngt, driva, flytta, bära, övermanna, packa, ta hem ngt, ta hem segern, bli arg, bli förbannad, brusa upp, brusa upp, övervinna, hämtmat, takeaway-restaurang, bemästra, uppväga, få mer poäng än, uppväga, få mer poäng än, rycka undan ngt, rycka bort ngt, släpa bort ngt/ngn, hämtmats-, segra över, överskugga, smyga ut ngt, för hämtning, ryckas med av ngt, rasa ut mot, segra över ngt, härska över, ryckas med av ngt, ta med hem, hämtmat, takeaway-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet emporter

ta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le tapis roulant emporte la pièce jusqu'au poste suivant.

blåsa bort ngt

(vent)

Le vent a emporté le billet.

ta hem ngt

verbe transitif (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta med sig ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle emporte toujours son sac à main avec elle.

bära med sig ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle emporte toujours son sac à main avec elle.

svepa bort ngt/ngn

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lana emporte un livre partout où elle va.

ta med sig ngt hem

verbe transitif (de la nourriture)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sopa bort ngt

verbe transitif (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La crue a emporté plusieurs arbres.

driva

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le courant emportait le bateau en pleine mer.

flytta

verbe transitif (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Emportez (or: déménagez) les vieux ordinateurs à l'atelier de stockage.

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Johnny porta les sacs de sa voisine âgée jusqu'en haut des escaliers.

övermanna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous avons été subjugués par la dramatique scène finale.

packa

(des affaires)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
N'oublie pas de mettre ta brosse à dent et ton pyjama dans ton sac.
Glöm inte att packa ner din tandborste och pyjamas.

ta hem ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ta hem segern

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dans les transactions commerciales, l'honnêteté triomphe toujours.

bli arg, bli förbannad

Je m'énerve quand les gens sont impolis et odieux.

brusa upp

verbe pronominal (få vredesutbrott)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Il s'est emporté en apprenant qu'il avait été dupé.

brusa upp

verbe pronominal

Il a tellement mauvais caractère qu'il s'emporte facilement.

övervinna

(allmänt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ce fut un match difficile, mais au final nous avons gagné.

hämtmat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon restaurant chinois préféré cuisine rapidement des plats à emporter.

takeaway-restaurang

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bemästra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

uppväga

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quitte ton emploi si tu le détestes, ton bonheur est plus important que le reste.

få mer poäng än

(marquer plus de points)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

uppväga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

få mer poäng än

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

rycka undan ngt, rycka bort ngt

(un objet)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

släpa bort ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hämtmats-

locution adjectivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

segra över

Le parti de centre droit l'a emporté face aux socialistes aux dernières élections.

överskugga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

smyga ut ngt

för hämtning

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ryckas med av ngt

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Désolé pour le retard : je regardais le foot et je me suis laissé emporter.

rasa ut mot

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Janice écoutait calmement alors que son mari rageait.

segra över ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Maggie et Linda avaient du mal à choisir une voiture, mais au final l'Audi l'emporta sur la Renault.

härska över

Je crois que Dieu règne sur l'univers.

ryckas med av ngt

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta med hem

locution adjectivale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Est-ce qu'on achète des frites à emporter ?

hämtmat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

takeaway-

locution adjectivale (plat) (lånord, förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Après le film, nous sommes allés dans un restaurant chinois pour prendre des plats à emporter.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av emporter i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.