Vad betyder doux i Franska?
Vad är innebörden av ordet doux i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder doux i Franska.
Ordet doux i Franska betyder mjuk, mild, vänlig, mild, ljuv, mild, vänlig, lugn, lätt, mild, mjuk, mjuk, mjuk, mjuk, mjuk, mjuk, mild, mild, mild, mjuk, mild, timid, sval, tyst, ljuv, plyschliknande, plyschartad, plyschaktig, slät, melodisk, melodiös, gradvis, obetydlig, dunig, mjuk, fluffig, honungslen, tyst, dämpad, låg, from, fromsint, saktmodig, hal, slipprig, mild, dämpad, silkeslen, silkesmjuk, öm, mild, somrig, sommaraktig, honungslen, jämn i humöret, fluffig, avslappnad, avspänd, lätt, lugn, mjuk, majskolv, svalka sig, bitterljuv, bittersöt, sakta, dagdrömmare, sjuda ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet doux
mjuk(surface, tissu, lèvres, cheveux,...) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ce tissu est si doux et lisse. Det här tyget är så mjukt och slätt. |
mildadjectif (nourriture) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les piments étaient assez doux mais Sarah ne les aimait pas quand même. Chilipepparfrukterna var ganska milda, men Sarah tyckte ändå inte om dem. |
vänligadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le doux sourire de Catherine a mis tout le monde dans sa poche. Catherines vänliga leende gjorde henne omtyckt av alla. |
mild(temps, climat) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le climat est généralement doux au printemps. Vädret är vanligtvis milt om våren. |
ljuv(son) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'orchestre a joué une douce mélodie. Bandet spelade en ljuv melodi. |
mild, vänligadjectif (vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Tim était une personne très douce avec qui il était facile de s'entendre. Tim var en väldigt mild (or: vänlig) person och han var lätt att komma överens med. |
lugnadjectif (son, musique) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le restaurant jouait de la musique douce. Restaurangen hade lugn musik spelandes i bakgrunden. |
lättadjectif (drogue) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La marijuana est considérée comme une drogue douce. Marijuana anses vara en lätt drog. |
mild(climat) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le doux climat de la Californie attire beaucoup de monde. |
mjukadjectif (eau) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La ville était chanceuse d'être naturellement approvisionnée en eau douce. |
mjukadjectif (Phonétique : c, g) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le "c" doux en anglais est prononcé comme un "s" |
mjukadjectif (Phonétique : voyelle) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Certaines voyelles sont douces et d'autres sont dures. |
mjukadjectif (Phonétique : p,t, f,...) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Tous les vers du poème finissent par des sons consonantiques doux. |
mjuk(bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La douce voix de Zak a calmé le chien effrayé. |
mjukadjectif (pente) (bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Au fond du jardin, une pente douce mène au champ. |
mildadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
mild(vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Fred était quelqu'un de gentil apprécié de tous. Fred var en vänlig själ som var omtyckt av alla. |
mild
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le léger courant du ruisseau a causé la formation de galets. Den milda strömmen formade småstenarna i bäcken. |
mjuk(geste) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Elle donna au bébé un bisou léger sur la joue. |
mildadjectif (temps) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
timid(med ovilja att ta plats) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
svaladjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) C'était une douce soirée d'été, nous nous sommes donc assis dans le patio. |
tyst(voix) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'intervenant réservé parlait d'un voix douce (or: à voix basse). |
ljuv
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
plyschliknande, plyschartad, plyschaktigadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
slätadjectif (textile) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) J'aime la soie parce que c'est doux. Jag gillar det här silkestyget för att det är väldigt lent. |
melodisk, melodiösadjectif (musique, son) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le groupe de jazz a joué un morceau doux. |
gradvisadjectif (pente) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Essayez les pentes douces si vous portez de nouvelles bottes. |
obetydlig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La réceptionniste timide avait peur de dire ce qu'elle pensait. |
dunig, mjuk, fluffig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Mary caressa la douce fourrure du chat. |
honungslenadjectif (voix) (bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
tyst
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Oscar a une voix douce (or: Oscar parle doucement). J'écoutais le doux murmure du ruisseau en fond. Oscar har en tyst röst. Jag lyssnade på det tysta mumlet av strömmen i bakgrunden. |
dämpad(couleur) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
lågadjectif (feu) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Cuis les légumes à feu doux. |
from, fromsint, saktmodigadjectif (fredlig, lugn) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le batteur fit une frappe douce. |
hal, slipprigadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le galet semblait frais et doux au toucher d'Anton. |
mild
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le temps était doux et n'a pas gâché le voyage. |
dämpad(couleur) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La chambre était décorée dans des couleurs douces. |
silkeslen, silkesmjuk
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
öm
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La tendre épouse de Peter l'a réconforté lorsqu'il a perdu son emploi. Peters kärleksfulla fru tröstade honom när han förlorade sitt arbete. |
mild
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
somrig, sommaraktig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
honungslen(bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
jämn i humöret
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Mon père était un homme d'humeur égale qui n'élevait jamais la voix. |
fluffig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Cette grosse couverture duveteuse rose était la préférée de mon chien. |
avslappnad, avspänd(atmosphère) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le restaurant offrait une atmosphère détendue et calme, ce qui facilitait la conversation. |
lätt(exercice,... : facile) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Faites quelques exercices légers - rien de trop éprouvant. Se till att få lite lätt motion. Inget för ansträngande. |
lugnadjectif (vent) (allmänt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le vent est calme (or: doux). |
mjuk(littéraire) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
majskolv
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il faut toujours que je me passe du fil dentaire après avoir mangé du maïs en épi. |
svalka sig(person) Il est allé à l'ombre pour se rafraîchir. |
bitterljuv, bittersöt(figuré) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La fin de cette affaire a été douce-amère. |
sakta(sans se presser) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Cette recette donne de meilleurs résultat si le plat est cuisiné lentement (or: doucement). |
dagdrömmare
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sjuda ngtverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Fais attention à ne pas trop cuire les œufs. Cuis-les à feu doux. |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av doux i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av doux
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.