Vad betyder discusión i Spanska?

Vad är innebörden av ordet discusión i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder discusión i Spanska.

Ordet discusión i Spanska betyder diskussion, resonemang, framställan, framställning, dispyt, meningsskiljaktighet, bråk, bråk, bråk, bråk, debatt, prutande, överläggning, bråk, överläggning, bråk, bråk, gräl, missförstånd, förhandling, underhandling, bråk, bråk, diskussion, diskussion, bråk, motsättning, motstridighet, gräl, bråk, bråka, inte komma på fråga, öppen för diskussion, uppe till debatt, på bordet, i fråga, utan tvekan, krångel, diskussionsgrupp, paneldiskussion, saken i fråga, ämne, diskussionsämne, aggressivitet hos bilförare, gräla över, bråka om, vinna argumentation, uppe till diskussion, gräl, bråka med ngn, sammandrabbning, drabbning, hemmabråk. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet discusión

diskussion, resonemang

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hoy tuve un debate interesante con tu profesor.

framställan, framställning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Últimamente ha habido mucho debate sobre el ciberacoso en la prensa.

dispyt, meningsskiljaktighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tuvieron una discusión sobre lo qué iban a hacer aquella noche.
De hade en dispyt (or: meningsskiljaktighet) om vad de skulle göra den kvällen.

bråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tuvimos una discusión sobre el perro.

bråk

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alan y Margarita tuvieron una discusión por dinero delante de nosotros.

bråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bråk

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Miranda y Colin no se hablan; han tenido una seria discusión.

debatt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El grupo de amigos estaba debatiendo los temas del texto y su discusión duró un tiempo.

prutande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La ausencia inesperada del jefe ocasionó una discusión sobre quién estaba a cargo.

överläggning

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

överläggning

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bråk

nombre femenino (fysiskt och verbalt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El consejero trató de ayudar a la pareja a poner fin a su continua discusión.

bråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gräl

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dejaron de ser amigos luego de su discusión por dinero.
De slutade vara vänner efter deras gräl om pengar.

missförstånd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kyle tuvo una discusión con su mujer, y tuvo que dormir en el sofá.

förhandling, underhandling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ya están en marcha las negociaciones por un nuevo acuerdo ambiental.

bråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bråk

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las peleas constantes de mis padres me ponen mal.

diskussion

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

diskussion

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No pudieron llegar a un acuerdo incluso después de horas de deliberación.

bråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sus padres tienen riñas todo el tiempo.

motsättning, motstridighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El conflicto sobre la herencia hacía que no hablasen.

gräl

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los dos chicos se enredaban en disputas interminables.

bråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bråka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los dos compañeros no se llevaban bien y casi siempre estaban de riña.

inte komma på fråga

locución adjetiva (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Quién establece las pautas acá está fuera de discusión.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Det kommer inte på fråga att en tolvåring får gå på nattklubb!

öppen för diskussion

locución adverbial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El asunto de salir esta noche no está en discusión.

uppe till debatt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

på bordet

(bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Pongamos todas las opciones sobre la mesa.

i fråga

El juez notó que el precedente legal en cuestión era demasiado endeble.

utan tvekan

En lo que a coches se refiere, yo me quedo con un porsche: no hay punto de comparación.

krångel

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

diskussionsgrupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El grupo de debate se reunió para encontrarle soluciones al problema.

paneldiskussion

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todos los ponentes del panel de discusión empezaron a gritarse los unos a los otros.

saken i fråga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Es bueno saber eso... pero el punto en cuestión es completamente diferente.

ämne, diskussionsämne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El tema a debatir en la conferencia de hoy es la contaminación del agua.

aggressivitet hos bilförare

Todos hemos experimentado el enfado del conductor alguna vez.

gräla över, bråka om

verbo transitivo

Tuvieron una discusión sobre sus salidas nocturnas.

vinna argumentation

locución verbal

uppe till diskussion

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gräl

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esme tuvo una discusión corta e intensa con el agente de tránsito que le dijo que estaba estacionada donde no debía.

bråka med ngn

(verbalt)

Está de mal humor porque discutió con su mujer.

sammandrabbning, drabbning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La discusión acalorada de Bob y Joe dejó a ambos con sentimientos heridos.
Bobs och Joes sammandrabbning (or: drabbning) lämnade de båda skadade.

hemmabråk

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Unos amigos me invitaron a cenar anoche; fue una velada estupenda aunque tuvieron una pequeña pelea de pareja sobre quién iba a fregar los platos.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av discusión i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.