Vad betyder choses i Franska?

Vad är innebörden av ordet choses i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder choses i Franska.

Ordet choses i Franska betyder saker, grejer, prylar, händelser, saker, grejer, prylar, filosofisk, nödvändighet, leda, utan att behöva gå in på detaljerna, bland annat, och liknande, åtminstone, sånt är livet, insider, nattliv, mjukgöringsmedel, kallprat, bucket list, skelett i garderoben, vad man bör göra och inte göra, saker att göra, sådan, ha annat för sig, ha ngt gemensamt med ngn, lägga alla korten på bordet, lära sig ngt, se det från den ljusa sidan, ta tjuren vid hornen, flyta med strömmen, uttrycka, göra flera saker samtidigt, fullfölja, spräcka ngt med ngt, ta kontrollen, se det från den ljusa sidan, multitasking, mycket lite, väldigt lite, tydliggöra ngt, göra upp, lära, saker, livet i allmänhet. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet choses

saker, grejer, prylar

(familier) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est quoi, tous ces trucs dans le coin ?
Vad är de här sakerna (or: grejerna) där borta i hörnet?

händelser

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Naomi n'était pas sûre de comment les évènements (or: les choses) allaient se dérouler.
Naomi var inte säker på hur händelserna skulle utspela sig.

saker, grejer, prylar

(familier)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Il y a d'autres trucs dans cette pièce.
Det finns några andra saker (or: grejer) i det där rummet.

filosofisk

(bildlig: drömsk)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il fut philosophe à propos de son échec et déclara qu'il tenterait de nouveau.

nödvändighet

([qch] d'inévitable)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

leda

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

utan att behöva gå in på detaljerna

locution adverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
J'espère que tu accepteras ce que je dis sans que j'aie besoin d'expliquer les choses.

bland annat

locution adverbiale

Je pratique, entre autres, le football.

och liknande

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il y a beaucoup d'oiseaux d'eau sur le lac - des harles, des oies, des foulques, et autres.

åtminstone

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La moindre des choses serait que je paie la moitié des frais.

sånt är livet

interjection (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
J'ai raté le dernier train. Ce sont des choses qui arrivent !

insider

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ceux qui connaissent son organisation de l'intérieur croient que les résultats du concours sont déjà fixés.

nattliv

(oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La plage était géniale mais la ville n'avait pas de vie nocturne.

mjukgöringsmedel

nom masculin (figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kallprat

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons mieux à faire que de parler de la pluie et du beau temps. Nous devons parler d'affaires sérieuses !

bucket list

nom féminin (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nager avec des dauphins fait partie de la liste des choses à faire avant de mourir de Susanne.

skelett i garderoben

(figuré : secret) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

vad man bör göra och inte göra

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Voici une liste utile des choses à faire et à ne pas faire pour avoir un poisson tropical.

saker att göra

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je ne peux pas te voir aujourd'hui, j'ai des choses à faire. Jack avait beaucoup de choses à faire, mais sa seule envie était de dormir.

sådan

(familier)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Tu peux trouver des stylos, des cahiers et des trucs dans ce genre dans ce magasin.

ha annat för sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ha ngt gemensamt med ngn

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Par chance, ils s'entendent bien parce qu'ils ont beaucoup de choses en commun.

lägga alla korten på bordet

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le PDG a été direct : « L'entreprise doit changer ou en subira les graves conséquences. »

lära sig ngt

locution verbale (ungefärlig översättning)

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Regarde bien : tu pourrais apprendre deux ou trois choses.

se det från den ljusa sidan

locution verbale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si tu vois le bon côté des choses, tu seras une personne beaucoup plus heureuse.

ta tjuren vid hornen

locution verbale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Merci à tous d'être venus à cette réunion d'urgence. Maintenant, passons aux choses sérieuses.

flyta med strömmen

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

uttrycka

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sam dit les choses très différemment.

göra flera saker samtidigt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fullfölja

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il est très bon pour démarrer les choses mais il n'arrive jamais à mener à bien ce qu'il entreprend.

spräcka ngt med ngt

(bildlig)

ta kontrollen

locution verbale

se det från den ljusa sidan

interjection (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vois le bon côté (or: Vois le bon côté des choses) : si tu n'as rien, tu n'as rien à perdre !

multitasking

(engelska, bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le nouvel employé est multitâche.

mycket lite, väldigt lite

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous n'avons pas grand-chose à nous dire.

tydliggöra ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

göra upp

locution verbale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nous sommes restés trop longtemps dans le doute, maintenant il faut mettre les choses au point.

lära

(sur un sujet de santé...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La clinique sensibilise la population aux questions de santé.
Kliniken lär folk om hälsofrågor.

saker

nom féminin pluriel

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Il y avait des émeutes dans la rue et les choses devenaient incontrôlables.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. När man är i ett förhållande gäller det att inte försöka kontrollera alla saker i detalj.

livet i allmänhet

nom féminin pluriel (la vie)

Les choses vont mieux ces derniers temps.
Livet i allmänhet har blivit bättre på senare tid.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av choses i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av choses

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.