Vad betyder alguém i Portugisiska?
Vad är innebörden av ordet alguém i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder alguém i Portugisiska.
Ordet alguém i Portugisiska betyder den och den, någon, någon, ngn, någon, någon, någon, någon, någon, någon, någon, någon, stressa, sex, ens, helveteskval, fängslande person, för mycket för ngn, någon annan, göra ngt av sig själv, uppfylla ngns önskan, ta ner ngn på jorden, slå ngn, få ngn att tro ngt, kompromettera, ta ifrån ngn ngt, spränga ngt i bitar, omhänderta, zooma in på ngt/ngn, lura ngn, svälta, hacka på, bli inblandad i ngt, rösta in ngt, ha ngn över på ngt, oansvarig, låntagare, uppfylla ngns önskan, viska till ngn, lägga märke till, ge, förstora ngn, hålla om ngn hårt, försäkra ngn om ngt, missta ngt/ngn för ngt/ngn, bråka med, vilja att ngn ska göra ngt, glo på ngn, köra, skjutsa, kalla, handleda, tjata på ngn om ngt, tjata på ngn om att göra ngt, ge, uppvakta, privatundervisa, skriva upp, fråga efter ngn, krama ut ngt ur ngn, stödja, stötta, ge ngn stryk, ge ngn spö, blockera, länka ngn till ngn. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet alguém
den och denpronome (pessoa anônima, alguém) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
någonpronome (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Alguém comeu o último pedaço de bolo, mas não sei quem foi. Någon åt den sista biten tårta, men jag vet inte vem det var. |
någonpronome (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Alguém deixou uma encomenda na entrada. |
ngnpronome (förkortning: någon) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
någonsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ele era um ninguém antes, mas depois de casar com ela, ele é certamente alguém. Han var en obetydlig person innan, men nu efter att ha gift sig med henne, är han definitivt någon. |
någonpronome (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Alguém quer café? Vill någon ha kaffe? |
någonpronome (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Alguém pode me ajudar com minha tarefa de casa? |
någon
(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Se alguém quiser vir junto comigo, fiquem à vontade. Om någon vill följa med mig, så går det bra. |
någon
(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Queria saber se alguém achou o gato perdido. |
någon
(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Duvido que alguém tenha notado o seu erro. Jag tvivlar på att någon märkte ditt misstag. |
någonpronome (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") É improvável que alguém tenha roubado meu carro, aquilo é uma lata velha! |
någonsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Reconheço aquele homem ali, ele é alguém na indústria cinematográfica. |
stressa(oftast om tid) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
sex(BRA, coloquial, sexo) (bokstavligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Você conseguiu alguma transa noite passada? |
enslocução pronominal (pron possessivo) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") |
helveteskval(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
fängslande personsubstantivo masculino (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
för mycket för ngn(för ansträngande) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
någon annanlocução pronominal (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") |
göra ngt av sig själv(bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
uppfylla ngns önskan
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) A fada madrinha da Cinderela concedeu um desejo a ela de ir ao baile real. |
ta ner ngn på jordenexpressão (figurado) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
slå ngnexpressão verbal (informal: bater, agredir) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
få ngn att tro ngtexpressão verbal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
kompromettera(formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
ta ifrån ngn ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
spränga ngt i bitarexpressão (destruir através de explosão) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
omhändertaexpressão (governo: acolher criança) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Devido à óbvia negligência, a criança foi colocada sob custódia e, finalmente, colocada em um lar adotivo. |
zooma in på ngt/ngnexpressão verbal (focar de perto em) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
lura ngnverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
svälta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
hacka pålocução verbal (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
bli inblandad i ngt(informal, figurado) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
rösta in ngt(eleger) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
ha ngn över på ngt(receber como hóspede) (på middag) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
oansvarigexpressão (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
låntagareexpressão (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
uppfylla ngns önskan
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Picasso concedeu um desejo a Quinn de fotografar o artista trabalhando. |
viska till ngn
A aluna se inclinou na carteira para cochichar para sua amiga. |
lägga märke till(figurado: estar ciente de) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
geverbo transitivo (passar objeto) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Você pode dar aquele livro para mim? Kan du ge mig den boken? |
förstora ngn(bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
hålla om ngn hårt(abraçar) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
försäkra ngn om ngtexpressão verbal Marcus tentou garantir à Liz que o carro era confiável, mas ela não acreditou nele. |
missta ngt/ngn för ngt/ngnverbo transitivo |
bråka medverbo pronominal/reflexivo (informal, figurado: discutir, brigar) |
vilja att ngn ska göra ngtexpressão (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Quero que você arrume seu quarto. |
glo på ngn(BRA) Susan olhou feio para o namorado. |
köra, skjutsaverbo transitivo (levar de carro) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
kalla(chamar alguém de algo) (vardagligt) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) As pessoas referem-se a Emily como "A Rainha" porque ela sempre consegue as coisas do seu jeito. Folk kallar Emely för "Drottningen" för att hon alltid får som hon vill. |
handledaverbo transitivo (ser mentor de estudante) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Os professores universitários devem tutelar os alunos, além de suas atividades de ensino e pesquisa. |
tjata på ngn om ngt(BRA, figurado, informal) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Queria que meus pais parassem de me encher o saco sobre os perigos de fumar. |
tjata på ngn om att göra ngtexpressão verbal (BRA, figurado, informal) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Paulo encheu o saco da esposa para ela ir ao médico. |
geverbo transitivo (pagar) (vardaglig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Eu vou te dar quinhentos dólares pelo carro. Jag ger dig fem hundra dollar för den bilen. |
uppvaktaexpressão verbal (formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Glenn foi romântico com sua namorada, levando-a para passar o fim de semana em Paris. |
privatundervisaverbo transitivo (dar aulas particulares a alguém) (specifikt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Quando estava na universidade, Catherine ganhava um dinheiro extra ensinando algumas crianças da escola. |
skriva uppexpressão verbal (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
fråga efter ngnlocução verbal (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
krama ut ngt ur ngn(figurado: obter através de pressão) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
stödja, stöttaverbo transitivo (emocionalmente) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Sua família o apoiou durante o divórcio. |
ge ngn stryk, ge ngn spöexpressão verbal (gíria, figurado: bater) (informell) O pai de Polly disse que daria uma coça nela se ela chegasse tarde em casa outra vez. |
blockera(hóquei) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
länka ngn till ngn(figurado) |
Låt oss lära oss Portugisiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av alguém i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.
Relaterade ord av alguém
Uppdaterade ord från Portugisiska
Känner du till Portugisiska
Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.