Что означает varech в французский?

Что означает слово varech в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию varech в французский.

Слово varech в французский означает фукус, взморник, морские водоросли. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова varech

фукус

noun

взморник

noun

морские водоросли

noun

Посмотреть больше примеров

L’appauvrissement des récoltes de varech réduit la part disponible pour l’alimentation humaine et pour la fabrication de substances dérivées du varech qui sont utilisées dans l’industrie pharmaceutique et la préparation d’aliments.
Снижение урожая водорослей ведет к уменьшению объемов производимого продовольствия веществ, используемых в фармацевтической и пищевой промышленности.
Demain, la plage serait recouverte de varech.
Завтра весь пляж будет покрыт водорослями.
Tout ce qu'on aurait à faire est de recueillir 300 pieds de varech, le sécher dans la...
Нужно только собрать 90 метров водорослей...
À mesure que la nuit s’écoulait, l’air devenait plus frais, la brise plus chargée de relents de varech et d’iode.
По мере того как проходила ночь, воздух становился свежее, ветер все больше насыщался запахами водорослей и йода.
Des extinctions du varech ont déjà été signalées le long des côtes européennes, et on observe des changements de la répartition des espèces en Europe du Nord, en Afrique australe et dans le sud de l’Australie, les espèces résistantes à l’eau chaude remplaçant celles qui ne supportent pas le réchauffement.
Вымирание ламинарий уже наблюдается у европейского побережья, а изменения в видовом распределении отмечаются на севере Европы, юге Африки и юге Австралии, где на смену видам, нестойким к теплой воде, приходят теплолюбивые виды.
Varech.
Водоросли.
À titre d’exemple de chaîne alimentaire, le cas des talus de varech dont la viabilité est assurée par le fait que les loutres marines se nourrissent d’oursins.
Другим примером трофических последствий является сохранение зарослей бурых водорослей в результате поедания морскими выдрами морских ежей.
Habitats côtiers et habitats biogéniques [zone intertidale et eaux peu profondes (<50 m)] (par exemple, champs de varech et récifs de coraux des eaux tropicales peu profondes et autres récifs biogéniques);
прибрежные (расположенные в приливной и мелководной зоне (<50 м)) скалистые и биогенные местообитания (например, заросли ламинарий и мелководные, тропические коралловые (и другие биогенные) рифы);
Ces toiles ont été peintes sur du papier de varech et certaines sont très anciennes.
Картины выполнены на бумаге из водорослей, некоторые из них — очень старые.
Vous savez que ça détruira les bancs de varechs.
Вы же знаете, что это уничтожит место, где растут ламинарии.
Une extrapolation à partir de la production actuelle de varech brun en Chine permet d’estimer que moins de 1 % de l’espace océanique serait nécessaire pour produire 6 milliards de tonnes de biomasse algale, pour une grande part sans terre ni eau douce et, en certains lieux, sans engrais
Экстраполяция нынешнего производства бурых водорослей в Китае показала, что потребуется менее 1 процента площади океанов для производства 6 млрд. тонн водорослевой биомассы, причем без суши и пресной воды, а в некоторых местах и без удобрений
Lamélie se trouva rejetée hors du flot des attentistes, comme une touffe de varech sur une plage normande.
Ламелию выбросило из толпы сострадателей, словно пучок водорослей на нормандский пляж.
Il ne cherche pas à produire une lande ou un pré ou une forêt tropicale ou un jardin de varech ou un récif de corail.
Это также не попытка создать вереск или луга, тропические леса, сад ламинарий или коралловые рифы.
Il ne s'arrêta qu'après la dernière lisière de varech, à l'orée des arbres, là où la mer ne pouvait plus les atteindre.
Остановился он, только достигнув опушки леса, где море уже не могло их достать.
Varech comestible grillé
Водоросли морские обжаренные
Les flotteurs du varech posent un problème non résolu : de quelle manière sont-ils gonflés ?
Поплавки морской водоросли фукус представляют собой до сих пор не разрешенную загадку: каким образом они надуваются?
Le niveau uniforme du varech sur toutes les roches marquait la ligne de flottaison de la mare pleine et de la mer tale.
Одинаковый уровень водорослей на всех скалах обозначал линию воды во время полного прилива и неизменной высоты.
C'est ce que les scientifiques pensaient qu'il se passerait avec l'Exxon Valdez, cette cascade trophique où vous perdez le varech et les harengs et d'autres poissons en remontant.
Учёные Exxon Valdez предполагали следующее: это трофический каскад, при котором вы теряете водоросли, сельдевых, а также другие виды рыб.
Maintenant j'ai des taches de varech.
А сейчас в меня тыкают бурыми водорослями.
La vague l’avait apporté, mais il n’était pas le varech de la mer, il devait être venu d’un pays quelconque.
Его прибило теченьем, но ведь он же – не пороет морской, он явился из какой-то страны.
Les algues d’eau froide, en particulier le varech, ont des régimes reproductifs sensibles à la température.
Холодноводные водоросли, особенно ламинарии, отличаются режимами воспроизводства, чувствительными к температуре.
» Elle s’attendait à une odeur de renfermé, de vieillesse, mais ça sent vaguement le savon, les livres, le varech.
Она ждет затхлости и старческой вони, однако в комнате стоит легкий запах мыла, книг, сухих водорослей.
Le varech en second ingrédient.
Водоросли - второй ингредиент.
À trois heures, le vent tourna et se mit à souffler du large, apportant avec lui toutes sortes d’odeurs de varech.
В три часа ветер переменился и легонько подул с моря, принося с собой бодрящие запахи всевозможных водорослей.
Un autre quart vient des macro-algues marines comme le varech et l'autre moitié provient des microbes.
Ещё четверть кислорода поступает от микроводорослей, и оставшиеся 50% — от микробов.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении varech в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.