Что означает vaniteux в французский?
Что означает слово vaniteux в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vaniteux в французский.
Слово vaniteux в французский означает тщеславный, надменный, высокомерный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vaniteux
тщеславныйadjectivemasculine Un projet vaniteux comme le maire les aime. Очередной тщеславный проект, как и все проекты мэра. |
надменныйnoun |
высокомерныйnoun |
Посмотреть больше примеров
Les Français sont assez vaniteux pour qu'on les laisse eux-mêmes fixer le prix auquel ils s'estiment. Французы народ чванливый, и пускай поэтому сами определяют, сколько за них следует уплатить. |
Les Cavaliers avaient une apparence humaine et les hommes sont vaniteux. Всадники имеют человеческий облик, а люди тщеславны. |
Sous ses apparences de vaniteux, le paon peut se montrer très protecteur. Несмотря на всю кажущуюся надменность, павлин может постоять за себя. |
Lui, vaniteux, il avait dit à sa femme: Суетный, он спросил у своей жены: |
L’Honorable Société sait que chaque homme est faible et vaniteux, qu’il a des vices. Почтенное общество знает, что каждый человек слаб, избалован и тщеславен. |
Je n’ai jamais rencontré un meurtrier qui ne fût vaniteux. — Да, я никогда не встречал убийцу, который не был бы тщеславным. |
Tu es un vaniteux Mais t'as jamais été publié Думаешь нет тебя людей лучшей, Вот и стихи не публикуют, |
—Tu t’es montré vaniteux, Castor, et d’un orgueil inacceptable. — Ты проявил тщеславие, Кастор, непростительную гордыню! |
Camarades, c’est facile, avec un idiot vaniteux comme Bond. «Товарищи, вы не сомневайтесь, ничего не стоит обмануть такого самодовольного кретина, как этот Бонд. |
Elle fut cependant ardemment aimée par celui qui semblait d’abord n’avoir obéi qu’à un désir vaniteux. А между тем Мария Луиза была горячо любима тем, кто сначала руководствовался лишь простым тщеславным желанием. |
Il est aussi vaniteux. Он также очень самодоволен. |
Peut-être s’exagérait-il outre mesure son infortune; c’est le sort habituel des gens vaniteux. Может быть, он безмерно преувеличивал беду; но с тщеславными людьми всегда так бывает. |
Ce compositeur vaniteux et condescendant n’a pas la moitié du talent de son propre fils ! Наш утонченный, самодовольный, заносчивый великий композитор в подметки не годится собственному сыну! |
Mais tu seras seul, comme le vaniteux ou comme le mort. И будет одинок, как бывает одинок тщеславец или смертник. |
Venez à Lui, pauvre pécheur, pauvre pécheur vaniteux et égaré. Прииди к Нему, бедный грешник, бедный, жалкий, заблудший грешник. |
Vaniteux. Тщеславный. |
Tout le monde sait que les fantômes sont vaniteux, pourquoi nous en priverions-nous ? Всем известно, что призраки тщеславны. |
Les humbles régneront peut-être un jour sur le monde ; en attendant, il appartient aux vaniteux. Может, смиренные люди и будут цениться в будущем, но пока миром правят тщеславные. |
Et je n’ai point connu de jardinier qui fût vaniteux si, simplement, il aimait son jardin. Я ни разу не встретил тщеславного садовника, если он на самом деле любил свой сад. |
C’est un imbécile vaniteux qui tire profit de sa position pour jouer les seigneurs. Он — тщеславный дурак, который пользуется своим положением и изображает важного господина. |
Heureusement, ils sont généralement vaniteux et ils parlent beaucoup. К счастью, они, как правило, тщеславны и много говорят. |
Certains sont orgueilleux, vaniteux et insensés. Одни горды, суетны и неразумны. |
♪ restent là, Rudolph et les vaniteux ♪ # Запрыгивайте на доску, Рудольф и Скакун # |
Ne croyez pas, mes braves messieurs, que j’exagère et que je sois un être vaniteux. Не думайте, господа, будто я себя возвеличиваю, будто я тщеславный хвастун! |
Même l’histoire du cirque se calque sur un tel modèle : le Clown blanc, vaniteux et tout empreint de dignité, et l’Auguste, le fou, le loser empreint d’humilité, qui prend des coup de savates de la part de son partenaire rigide et pompeux. Даже история цирка концентрируется на таких парах: тщеславный, горделивый Белый клоун и Август-дурачок, скромный неудачник, получающий пинки от своего чопорного и помпезного партнера. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vaniteux в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова vaniteux
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.