Что означает urząd stanu cywilnego в Польский?

Что означает слово urząd stanu cywilnego в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию urząd stanu cywilnego в Польский.

Слово urząd stanu cywilnego в Польский означает загс, регистрационное бюро, ЗАГС. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова urząd stanu cywilnego

загс

nounmasculine

Musisz przyjść do Urzędu Stanu Cywilnego.
Я хочу, чтоб ты подъехал к ЗАГСу в Ислингтоне прямо сейчас.

регистрационное бюро

noun

ЗАГС

noun

Musisz przyjść do Urzędu Stanu Cywilnego.
Я хочу, чтоб ты подъехал к ЗАГСу в Ислингтоне прямо сейчас.

Посмотреть больше примеров

Papierek wydany w urzędzie stanu cywilnego bądź uzyskany według rytuałów wszelkich możliwych kościołów.
Бумажка, выдаваемая ЗАГСом, всевозможные церковные ритуалы.
W dniu ślubu Irina oświadczyła, że pojedzie do urzędu stanu cywilnego razem z matką i jej narzeczonym.
В день свадьбы Ирина заявила, что поедет вместе с женихом и невестой в загс.
- No to wyobraź sobie, że przyjeżdżasz pewnego pięknego dnia po Daszę i zawozisz ją do urzędu stanu cywilnego.
- Ну представь себе, ты приезжаешь в один прекрасный день за Дашей и везешь ее в загс.
Ująwszy mnie i Millie pod ręce, zaprowadził nas do samochodu, a potem pojechaliśmy do urzędu stanu cywilnego.
Взяв меня и Милли под руки, Джек торжественно проводил нас к машине, и мы поехали.
Potwierdziła, że ślubu udzielił urzędnik w Urzędzie Stanu Cywilnego.
Она также подтвердила, что их поженил мировой судья в окружном суде.
- Dzisiaj o dziesiątej rano w urzędzie stanu cywilnego w Kuncewie zastrzelono pannę młodą.
– Сегодня в десять утра в Кунцевском загсе застрелили невесту.
Wyciągi z archiwów, urzędów stanu cywilnego, kościołów czy one muszą być tak całkiem autentyczne?
Неужели все эти выписки из архивов, церковных книг так уж обязательно должны быть подлинными?
Potem udała się prosto do miejscowego urzędu stanu cywilnego i powiadomiła o zbliżającym się małżeństwie.
Затем она поехала прямо к регистратору и дала уведомление о предстоящей женитьбе.
Związek małżeński Riabczykowów został zarejestrowany w urzędzie stanu cywilnego w dzielnicy imienia Frunzego.
Их брачные отношения зарегистрированы загсом Фрунзенского райсовета.
W urzędzie stanu cywilnego w Ripon.
В регистратуре в Рипоне.
Może pójdziemy jutro do urzędu stanu cywilnego?
Давай заявление завтра подадим?
Kiedy widzicie kobietę i mężczyznę w urzędzie stanu cywilnego, zastanówcie się, które z nich stanie się mordercą.
Когда вы смотрите на новобрачных, попытайтесь угадать, кто из двоих станет убийцей.
Pamiętał nawet scenę o poranku w dniu ich ślubu, zanim wyruszyli do urzędu stanu cywilnego.
Было даже такое — однажды утром, в день их свадьбы, перед тем, как они отправились расписываться.
W milicji powiedzieli mi: proszę iść z tym papierkiem do urzędu stanu cywilnego.
Мне в милиции сказали: с этой бумажкой идите в загс.
– Anastazjo, a powiedz, czy po tym rytuale zaślubieni muszą pójść do Urzędu Stanu Cywilnego?
— Скажи, Анастасия, после этого обряда в загс нужно идти обвенчанным?
Zarezerwuj czas, ponieważ mamy randkę w urzędzie stanu cywilnego.
Освободи место в своем календаре, потому что мы пойдем жениться.
Ponieważ Maria, tak samo jak jej małżonek, była protestantką, poszli tylko do urzędu stanu cywilnego.
Поскольку Мария, равно как и ее супруг, была протестантской веры, они ограничились походом в магистрат.
Nasz ślub odbył się w urzędzie stanu cywilnego Marylebone w czerwcu 1979 roku.
В июне 1979 года мы зарегистрировали брак в гражданском офисе Мерилебона.
W prokuraturze powiedzieli mi: „Dostanie je pani w rejonowym urzędzie stanu cywilnego”.
В прокуратуре сказали: «Получите в районном загсе».
Dzisiaj o dziesiątej rano w urzędzie stanu cywilnego w Kuncewie zastrzelono pannę młodą.
Сегодня в десять утра в Кунцевском загсе застрелили невесту.
Toteż byłoby z jej strony wielką nieostrożnością zawierać małżeństwo w urzędzie stanu cywilnego.
Поэтому она поступила бы очень опрометчиво, если бы зарегистрировала свой брак в государственном учреждении.
W takim wypadku urząd stanu cywilnego przyznaje zarówno imię, jak i nazwisko.
Таких детей регистрируют и дают им имя и фамилию.
- A może ze stemplem mołotowskiego urzędu stanu cywilnego, który widziałem w twojej książeczce wojskowej?
– Может, это имеет какое-то отношение к штампу загса, который я видел в твоем военном билете?
Zwłaszcza pojąć nie mogę, dlaczego nowojorski adwokat nie umie odszukać tego urzędu stanu cywilnego, gdzie małżeństwo zostało zawarte.
В частности, я никак не пойму, почему нью-йоркский адвокат не может разыскать контору, где они поженились.
My się kochamy, mówi jej; kogo obchodzi, co jest w aktach urzędu stanu cywilnego?
— Мы с тобой любим друг друга, — говорит он ей. — Кого волнует, что там написано в папке у чиновника в мэрии?

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении urząd stanu cywilnego в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».