Что означает sustentar в Португальский?
Что означает слово sustentar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sustentar в Португальский.
Слово sustentar в Португальский означает содержать, держать, обеспечивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sustentar
содержатьverb Não consegue sustentar a família com o seu salário mensal. Он не может содержать семью на свою месячную зарплату. |
держатьverb Não te preocupa que sua conspiração se sustenta em boatos e suposições? Вас не беспокоит, что этот заговор держится лишь на сплетнях и суевериях? |
обеспечиватьverb Eu costumava plantar o suficiente pra me sustentar. Раньше я засеивал достаточно всякого зерна, чтобы полностью обеспечивать себя. |
Посмотреть больше примеров
- Meu pai finge ser idealista e precisa fazer bobagens de vez em quando para sustentar seu fingimento. – Мой отец называет себя идеалистом и должен время от времени делать глупости, чтобы поддержать свое реноме. |
Bastante tempo para sustentar meu hábito, até que saímos do hiperespaço, e nos deparamos em uma chuva de meteoros. Предавался своей дурной привычке, пока мы не попали из гипер-пространства прямо под метеоритный дождь... |
Durante o ano que esteve na prisão, Mavungo ficou doente, viu o seu salário cortado ficando sem possibilidade de sustentar a família, a esposa foi ameaçada por agentes e ele próprio ameaçado dentro da prisão. За год в тюрьме Мавунго заболел, его лишили дохода, и он не мог обеспечивать свою семью. |
Certo viciado gastou a herança, vendeu a casa e ficou com uma dívida de 18.000 libras esterlinas (29.000 dólares) para sustentar seu vício de 70 vidros por semana. Один пристрастившийся истратил все свое наследство, продал дом и в конце концов был должен 18 тысяч фунтов стерлингов — вот во что обошлось пристрастие, требовавшее 70 пузырьков в неделю. |
O senhor tem alguma coisa escrita, alguma carta ou telegrama, para sustentar sua afirmação? Может быть, у вас есть какая-нибудь записка, письмо или телеграмма в подтверждение ваших слов? |
Tendo em conta a habilidade única deles de sustentar uma porta astral activa e as capacidades do campo de forças, o presidente autorizou todos os meios necessários para completar a missão. Учитывая уникальную способность поддерживать активность врат неограниченное время и свойства их силового поля, Президент дал нам полномочия использовать любые средства, чтобы завершить это задание. |
As drogas, porém, eram caras, de modo que ela se vendia como prostituta para sustentar o vício. Но наркотики недешевы, и, чтобы платить за них, она начала заниматься проституцией. |
Quando a força de vida pára de sustentar o corpo humano, o homem — a alma — morre. — Salmo 104:29; Eclesiastes 12:1, 7. Когда жизненная сила перестает поддерживать человеческое тело, человек — душа — умирает (Псалом 103:29; Екклесиаст 12:1, 7). |
Vai-se, ao contrário, sustentar a aposta dilacerante e maravilhosa do absurdo? Или же, напротив, держать мучительное и чудесное пари абсурда? |
Não pode sustentar essa mentira. Вы просто не можете жить с этой ложью. |
A terceira trata das formas de destravar e sustentar a originalidade, tanto em casa quanto no trabalho. Третий раздел книги посвящен тому, как давать волю оригинальности и как ее обуздывать – и дома, и на работе. |
Seu trabalho continuou a melhorar e ela ganhou o suficiente a partir de comissões para sustentar a si e sua família por várias décadas. Её работы пользовались успехом и она могла поддерживать себя и свою семью в течение нескольких десятилетий. |
Isso significa que os jovens casais terão de sustentar quatro pais que têm uma esperança de vida de 73 anos. И это значит, что в определённый момент каждая молодая пара будет заботиться о четверых родителях, средняя продолжительность жизни которых будет составлять 73 года. |
Queremos sustentar coisas que já não existem ou coisas que já não são o que eram. Мы хотим поддерживать вещи, которые ушли, или вещи в их неестественном состоянии. |
Como pode sustentar o seu raro apetite? Чем ты собираешься удовлетворять свои благородные аппетиты? |
Não tenho nenhuma confiança em sua capacidade de sustentar uma ofensiva eficaz, mesmo que ela quisesse. Я нисколько не верю в ее способность провести действенное наступление, даже если бы она этого хотела. |
Sua serena confiança me fez perguntar o que ele havia feito para ter tanta certeza de que encontraria um meio de sustentar a família. Его спокойная уверенность побудила меня спросить его, как ему удалось достичь такой уверенности, что он найдет возможность содержать семью. |
Tenho um filho para sustentar,... por # anos, eu o tenho mantido fora das ruas,... ele está desempregado лет получалось держать его вне такой жизни улиц...... но он безработный |
Mas é porque faço muitos biscates para sustentar a minha família e pagar a carta... os estudos. Мне пришлось потрудиться. Чтобы помогать близким, оплатить права... |
Ela quer nos sustentar enquanto faço isso que sugeriu. Она готова содержать нас обоих пока я буду пытаться делать то, что ты предлагаешь. |
Não adiantou, pois não conseguiu sustentar meu olhar, e... e certamente não me ajoelhei diante dele. Ему это не помогло, он не мог смотреть мне в глаза, а я... разумеется, не упал перед ним на колени. |
Para me sustentar, primeiro trabalhei numa loja de departamentos. Чтобы обеспечивать себя, я сначала устроилась в гастроном. |
Estão preocupados quanto a serem capazes de sustentar uma esposa e uma família e prover suas necessidades nestes tempos de incerteza econômica. Вы беспокоитесь о том, сможете ли вы прокормить жену и детей и обеспечить их всем необходимым в эти времена экономической нестабильности. |
Cada uma de nós se desenvolveu fisicamente no ventre de nossa mãe à medida que contávamos com o corpo dela para sustentar o nosso por muitos meses. Каждая из нас развивалась физически в утробе матери, и ее тело в течение многих месяцев питало наше. |
Irmãozinho, eu fico pensando que você quer nos sustentar. что ты нас хочешь поддержать. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sustentar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова sustentar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.