Что означает sororité в французский?
Что означает слово sororité в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sororité в французский.
Слово sororité в французский означает братство, се́стринские отноше́ния, университе́тский же́нский клуб, сестринство, товарищество. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sororité
братство(sisterhood) |
се́стринские отноше́ния(sisterhood) |
университе́тский же́нский клуб(sorority) |
сестринство(sorority) |
товарищество
|
Посмотреть больше примеров
Chaque année, ils organisent une séance photo pour toutes les bizuts de toutes les sororités, leur donnant à chacune un mois et un thème, et la meilleure photo va sur la couverture Каждый год они организовывают фотосъемку новичков из всех сестринств, у каждого из которых есть свой месяц и своя тема, а лучшая фотография попадает на обложку |
Elle fait ses études à Duncan Fletcher U. High School ainsi qu'à l'Université de Floride du Nord, où elle est membre de la sororité Alpha Chi Omega. Училась в школах «Duncan U. Fletcher High School» и в «University of North Florida», где она была членом содружества «Alpha Chi Omega». |
Notre présidente est celle qui modèle le futur de notre sororité. Наш президент - это личность, олицетворяющая будущее нашей общины. |
Pour quelle sororité? Какое сестринство? |
La Sororité a également soumis une déclaration écrite à la Commission à sa quarante-huitième session, examinant son rôle directeur pour éduquer la communauté mondiale sur la façon de réduire la pandémie du sida et en décrivant son programme Summit V : Health and Healing (Sommet V : Initiative sur la santé et la guérison) qui porte sur des programmes de sensibilisation et de prévention du VIH sida (E/CN.6/2004/NGO19). Наряду с этим на сорок восьмой сессии Комиссии по положению женщин Общество представило письменное заявление, касавшееся руководящей роли Комиссии в деле просвещения мировой общественности по вопросу сокращения масштабов пандемии СПИДа и содержавшее описание его инициативы "Саммит V: здоровье и лечение", которая предусматривает реализацию программ по распространению информации о ВИЧ/СПИДе и предотвращению этого заболевания (E/CN.6/2004/NGO/19). |
OK, la seule raison pour laquelle tu es présidente de cette stupide sororité c'est parce que je t'ai fait la cour, caniche! Хорошо, ты стала президентом этого глупого дома только потому, что я оказывала тебе много внимания, пудель! |
Beaucoup disent que les sororités sont élitistes et basées sur un système de classe. Многие с недовольством говорят, что в женских общинах исключительно классовая система. |
Je faisais partie d'une sororité. Я ведь была в женской сообществе. |
Louer cet endroit pour une fête de sororité, avoir un poste d'halètement dans le coin? Сдадим это место в аренду для вечеринки, чтобы тут заливали выпивку в зад в уголке? |
Ma sororité en utilisait pour vanter leur réussite face aux autres groupes. Мой сообщество использовало их при посвящении, давая знать, что они приняты. |
Donc, soit j'implique toute la sororité des ZBZ, soit tu me donnes ta maison et on est quittes. Так что, если ты не хочешь, что бы я втянула в неприятности всех девочек ZBZ, вам придётся отдать нам свой дом. |
La Fédération mondiale des femmes méthodistes et unies est une sororité organisée en neuf régions géographiques et 82 unités dans 64 pays. Всемирная федерация женщин — членов методистских и объединенных церквей — сообщество женщин, организованное по девяти географическим районам и 82 отделениям в 64 странах. |
Une communauté bienveillante, la Sororité du Cœur Radiant. Существовал и добрый шабаш известный как сестринство Сияющего сердца. |
La Sororité a également collaboré avec d’autres organisations intéressées pour inciter le Gouvernements des Etats-Unis d’Amérique à ratifier la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes ainsi que la Convention relative aux droits de l’enfant. Общество также взаимодействовало с другими профильными организациями с целью добиться ратификации правительством Соединенных Штатов Америки Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Конвенции о правах ребенка. |
Et Paris aussi: Viens, je vais disposer de toi parmi une sororité des saintes religieuses: И Париж тоже: - приходите, я буду распоряжаться тобой Среди сестричества святых монахинь: |
Sœurs de sororité? Сестры из женской общины, да? |
Les jeunes, en particulier, sont très inspirés par cette idée et répondent avec enthousiasme à cette tradition de sororité et de fraternité. Эта идея вдохновила прежде всего молодежь, которая с энтузиазмом восприняла традицию сестринства и братства. |
C'est une sororité, pas le Moyen-Orient. Это женское общество, не Ближний Восток. |
Mais personne ne peut dire à une sororité avec Zayday Williams comme Présidente quand elles peuvent et ne peuvent pas aller nager. Но никто не посмеет говорить сестринству С Зейдей Уилльямс во главе когда они могут плавать, а когда не могут. |
les sororités, les locutions comme, " l'homme de la famille, " on essaie de faire des personnes non parentées utiliser le type de relation qui normalement serait réservé à la famille proche. Например, в братствах, женских клубах, используются такие слова как " семейство ", люди, не связанные родством, вступают в отношения, которые обычно характерны для близких родственников. |
Je sais pas si elle est attirée par les sororités. Я и правда не знаю, подходит ли она для общины. |
La Sororité a également soumis une déclaration écrite à la Commission à sa quarante-huitième session, examinant son rôle directeur pour éduquer la communauté mondiale sur la façon de réduire la pandémie du sida et en décrivant son programme Summit V: Health and Healing (Sommet V: Initiative sur la santé et la guérison) qui porte sur des programmes de sensibilisation et de prévention du VIH sida Наряду с этим на сорок восьмой сессии Комиссии по положению женщин Общество представило письменное заявление, касавшееся руководящей роли Комиссии в деле просвещения мировой общественности по вопросу сокращения масштабов пандемии СПИДа и содержавшее описание его инициативы "Саммит V: здоровье и лечение", которая предусматривает реализацию программ по распространению информации о ВИЧ/СПИДе и предотвращению этого заболевания |
C' est la plus grande chambre pour # de la maison, ou de n' importe quelle sororité au monde Это определённо самая огромная одиночная комната в доме, пожалуй, в любом доме любого Общества в мире |
Elle était la sœur de sororité d'Amy. Они с Эми - сестры по женской общине. |
Bien que la Sororité ait de longues et nombreuses années d'expérience en matière de sensibilisation et de participation à l'échelon international, son accréditation en qualité d'organisation non gouvernementale a suscité de nouvelles innovations et a renforcé en son sein l'intérêt pour les activités internationales Хотя Общество на протяжении долгого времени интересовалось событиями на международной арене и участвовало в международной деятельности, его аккредитация в качестве неправительственной организации побудила членов организации выдвигать новые идеи и уделять больше внимания происходящему на международном уровне |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sororité в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова sororité
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.