Что означает sororité в французский?

Что означает слово sororité в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sororité в французский.

Слово sororité в французский означает братство, се́стринские отноше́ния, университе́тский же́нский клуб, сестринство, товарищество. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sororité

братство

(sisterhood)

се́стринские отноше́ния

(sisterhood)

университе́тский же́нский клуб

(sorority)

сестринство

(sorority)

товарищество

Посмотреть больше примеров

Chaque année, ils organisent une séance photo pour toutes les bizuts de toutes les sororités, leur donnant à chacune un mois et un thème, et la meilleure photo va sur la couverture
Каждый год они организовывают фотосъемку новичков из всех сестринств, у каждого из которых есть свой месяц и своя тема, а лучшая фотография попадает на обложку
Elle fait ses études à Duncan Fletcher U. High School ainsi qu'à l'Université de Floride du Nord, où elle est membre de la sororité Alpha Chi Omega.
Училась в школах «Duncan U. Fletcher High School» и в «University of North Florida», где она была членом содружества «Alpha Chi Omega».
Notre présidente est celle qui modèle le futur de notre sororité.
Наш президент - это личность, олицетворяющая будущее нашей общины.
Pour quelle sororité?
Какое сестринство?
La Sororité a également soumis une déclaration écrite à la Commission à sa quarante-huitième session, examinant son rôle directeur pour éduquer la communauté mondiale sur la façon de réduire la pandémie du sida et en décrivant son programme Summit V : Health and Healing (Sommet V : Initiative sur la santé et la guérison) qui porte sur des programmes de sensibilisation et de prévention du VIH sida (E/CN.6/2004/NGO19).
Наряду с этим на сорок восьмой сессии Комиссии по положению женщин Общество представило письменное заявление, касавшееся руководящей роли Комиссии в деле просвещения мировой общественности по вопросу сокращения масштабов пандемии СПИДа и содержавшее описание его инициативы "Саммит V: здоровье и лечение", которая предусматривает реализацию программ по распространению информации о ВИЧ/СПИДе и предотвращению этого заболевания (E/CN.6/2004/NGO/19).
OK, la seule raison pour laquelle tu es présidente de cette stupide sororité c'est parce que je t'ai fait la cour, caniche!
Хорошо, ты стала президентом этого глупого дома только потому, что я оказывала тебе много внимания, пудель!
Beaucoup disent que les sororités sont élitistes et basées sur un système de classe.
Многие с недовольством говорят, что в женских общинах исключительно классовая система.
Je faisais partie d'une sororité.
Я ведь была в женской сообществе.
Louer cet endroit pour une fête de sororité, avoir un poste d'halètement dans le coin?
Сдадим это место в аренду для вечеринки, чтобы тут заливали выпивку в зад в уголке?
Ma sororité en utilisait pour vanter leur réussite face aux autres groupes.
Мой сообщество использовало их при посвящении, давая знать, что они приняты.
Donc, soit j'implique toute la sororité des ZBZ, soit tu me donnes ta maison et on est quittes.
Так что, если ты не хочешь, что бы я втянула в неприятности всех девочек ZBZ, вам придётся отдать нам свой дом.
La Fédération mondiale des femmes méthodistes et unies est une sororité organisée en neuf régions géographiques et 82 unités dans 64 pays.
Всемирная федерация женщин — членов методистских и объединенных церквей — сообщество женщин, организованное по девяти географическим районам и 82 отделениям в 64 странах.
Une communauté bienveillante, la Sororité du Cœur Radiant.
Существовал и добрый шабаш известный как сестринство Сияющего сердца.
La Sororité a également collaboré avec d’autres organisations intéressées pour inciter le Gouvernements des Etats-Unis d’Amérique à ratifier la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes ainsi que la Convention relative aux droits de l’enfant.
Общество также взаимодействовало с другими профильными организациями с целью добиться ратификации правительством Соединенных Штатов Америки Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Конвенции о правах ребенка.
Et Paris aussi: Viens, je vais disposer de toi parmi une sororité des saintes religieuses:
И Париж тоже: - приходите, я буду распоряжаться тобой Среди сестричества святых монахинь:
Sœurs de sororité?
Сестры из женской общины, да?
Les jeunes, en particulier, sont très inspirés par cette idée et répondent avec enthousiasme à cette tradition de sororité et de fraternité.
Эта идея вдохновила прежде всего молодежь, которая с энтузиазмом восприняла традицию сестринства и братства.
C'est une sororité, pas le Moyen-Orient.
Это женское общество, не Ближний Восток.
Mais personne ne peut dire à une sororité avec Zayday Williams comme Présidente quand elles peuvent et ne peuvent pas aller nager.
Но никто не посмеет говорить сестринству С Зейдей Уилльямс во главе когда они могут плавать, а когда не могут.
les sororités, les locutions comme, " l'homme de la famille, " on essaie de faire des personnes non parentées utiliser le type de relation qui normalement serait réservé à la famille proche.
Например, в братствах, женских клубах, используются такие слова как " семейство ", люди, не связанные родством, вступают в отношения, которые обычно характерны для близких родственников.
Je sais pas si elle est attirée par les sororités.
Я и правда не знаю, подходит ли она для общины.
La Sororité a également soumis une déclaration écrite à la Commission à sa quarante-huitième session, examinant son rôle directeur pour éduquer la communauté mondiale sur la façon de réduire la pandémie du sida et en décrivant son programme Summit V: Health and Healing (Sommet V: Initiative sur la santé et la guérison) qui porte sur des programmes de sensibilisation et de prévention du VIH sida
Наряду с этим на сорок восьмой сессии Комиссии по положению женщин Общество представило письменное заявление, касавшееся руководящей роли Комиссии в деле просвещения мировой общественности по вопросу сокращения масштабов пандемии СПИДа и содержавшее описание его инициативы "Саммит V: здоровье и лечение", которая предусматривает реализацию программ по распространению информации о ВИЧ/СПИДе и предотвращению этого заболевания
C' est la plus grande chambre pour # de la maison, ou de n' importe quelle sororité au monde
Это определённо самая огромная одиночная комната в доме, пожалуй, в любом доме любого Общества в мире
Elle était la sœur de sororité d'Amy.
Они с Эми - сестры по женской общине.
Bien que la Sororité ait de longues et nombreuses années d'expérience en matière de sensibilisation et de participation à l'échelon international, son accréditation en qualité d'organisation non gouvernementale a suscité de nouvelles innovations et a renforcé en son sein l'intérêt pour les activités internationales
Хотя Общество на протяжении долгого времени интересовалось событиями на международной арене и участвовало в международной деятельности, его аккредитация в качестве неправительственной организации побудила членов организации выдвигать новые идеи и уделять больше внимания происходящему на международном уровне

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sororité в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.