Что означает rơm в вьетнамский?

Что означает слово rơm в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rơm в вьетнамский.

Слово rơm в вьетнамский означает солома, соломенный, солома, сено. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rơm

солома

noun

Lửa gần rơm lâu ngày cũng bén.
Рядом с огнём солома рано или поздно вспыхнет.

соломенный

adjective

là một người đàn ông đội nón rơm với một cây mây
был изображен парень на чем-то типа соломенной шляпы с тростью

солома

noun (сухие стебли злаковых и бобовых зерновых культур, остающиеся после обмолота, а также стебли льна, конопли, кенафа и других растений, освобождённые от листьев, соцветий, семян)

Lửa gần rơm lâu ngày cũng bén.
Рядом с огнём солома рано или поздно вспыхнет.

сено

noun (высушенные стебли и листья травянистых растений, скошенных в зелёном виде, до достижения ими полной естественной зрелости. применяются как продукт питания для лошадей)

Tôi biết, thưa bà. Nhưng bà đang tìm cái kim trong đống rơm.
Но вы ищете иголку в стоге сена.

Посмотреть больше примеров

12 Và tôi tớ Lyman Wight của ta hãy thận trọng, vì Sa Tan muốn asàng sảy hắn như rơm.
12 И пусть слуга Мой Лайман Уайт остерегается, ибо сатана хочет аотсеять его, как мякину.
17 Hãy nghĩ về những điều mà Phao-lô xem là rơm rác và đã từ bỏ để có được những phần thưởng thiêng liêng với tư cách là tôi tớ Đức Chúa Trời.
17 Подумаем о том, что́ Павел посчитал сором и оставил ради духовно вознаграждающего служения рабом Бога.
Anh em phải cưa ván, chở rơm, làm lều, phòng tắm và nhà vệ sinh.
Они пилили доски, укладывали солому, устанавливали палатки, душевые кабинки и туалеты.
Tìm kiếm 1 cách ngẫu nhiên sẽ giống như là xác định vị trí 1 cây kim trong đống rơm trong khi bị bịt mắt và mang găng tay bóng bầu dục.
Искать наугад будет сродни поискам иголки в стоге сена вслепую и в бейсбольных перчатках.
13 Bò cái sẽ ăn với gấu; đàn con nhỏ của chúng sẽ nằm chung; sư tử sẽ ăn rơm khô như bò.
13 И корова будет пастись с медведицей; детёныши их будут лежать вместе; и лев будет есть солому, как вол.
Cô về khiếu nại của rơm trên sàn khi ông dự đoán của mình.
Ей было жаловаться на соломе на полу, когда он ожидал ее.
Sàn nhà thường được trải rơm hoặc cành khô của nhiều loại cây.
Полы обычно покрывали соломой или сухими стеблями растений.
Chúng ta biết đống rơm đó to đến dường nào. đó là thiên hà mà.
Это наша Галактика.
(Các anh chị em có thể cần phải giải thích rằng từ rơm rạ là ám chỉ những mảnh vỡ còn lại sau khi hạt lúa đã được tách ra từ thân cây lúa mì.
(Возможно, потребуется объяснить, что слово мякина означает мусор, оставшийся после того, как зерно было отделено от пшеничных стеблей.
“Thịt của 6 con bò ăn phải rơm nhiễm phóng xạ đi đến 9 tỉnh”.—THE MAINICHI DAILY NEWS, NHẬT BẢN.
«Мясо шести коров, которых кормили радиоактивной соломой, отправлено в девять префектур» («МАЙНИТИ ДЕЙЛИ НЬЮС», ЯПОНИЯ).
Nhưng chúng ta đang không còn thâm nhập qua đống rơm đó bằng một cái muỗng cà phê nhưng bằng một chiếc xe nâng vì tốc độ đựơc tăng lên.
И теперь, благодаря возросшей скорости, мы ворошим наш стог не ложкой, а огромным ковшом.
Hãy lấy cây đà ra khỏi mắt mình trước, rồi mới thấy rõ cách để lấy cọng rơm trong mắt anh em mình”.—Lu-ca 6:39-42.
Вынь сначала бревно из своего глаза, и тогда ясно увидишь, как вынуть соломинку, которая в глазу твоего брата» (Луки 6:39—42).
Phụ nữ đội mũ rơm rộng vành và đàn ông hút xì gà.
На женщинах соломенные шляпки, мужчины курят сигары.
Trong thư, ông kể lại một số thành quả ông đạt được trước khi trở thành tín đồ Đấng Christ, rồi ông nói: “Tôi vì [Chúa Giê-su Christ] mà liều-bỏ mọi điều lợi đó. Thật, tôi xem những điều đó như rơm-rác, hầu cho được Đấng Christ”.
Упомянув о том, чего он достиг до того, как стал христианином, Павел писал: «Для Него [Иисуса Христа] я от всего отказался, и все почитаю за сор, чтобы приобрести Христа» (Филиппийцам 3:8).
6. a) Ai sẽ phải như rơm cỏ và tại sao?
6. а) Кто будет как солома и почему?
Tôi bảo rồi, tôi không về đây để làm thằng anh hùng rơm.
Я говорил, что вернулся в Старлинг Сити не для того, чтобы быть Мстителем.
Các nô lệ này dùng đất sét nhão và rơm để làm đủ số lượng gạch quy định mỗi ngày.—Xuất Ê-díp-tô Ký 1:14; 5:10-14.
Рабы должны были каждый день изготавливать определенное количество кирпичей из глины и соломы (Исход 1:14; 5:10—14).
Mỗi bóng mát của màu sắc - rơm, chanh, cam, gạch, Ireland setter, gan, đất sét;, nhưng như Spaulding nói, có không nhiều người có ngọn lửa sống động thực - màu màu.
Каждый оттенок цвета они были - соломенный, лимонный, оранжевый, кирпичный, ирландский сеттер -, печени, глины, но, как сказал Сполдинг, было не так много, кто имел реальный яркий огненно - цветной оттенок.
Thời xưa, người ta bó rơm lại rồi đổ đầy đậu hấp vào, sau đó để ở nơi ấm và ẩm.
В прошлом связки рисовой соломы наполняли приготовленными на пару соевыми бобами и затем держали их в теплом, влажном месте.
Cũng giống như tôi đã học được khi còn là một thiếu niên rằng các con ngựa của chúng tôi thích ngũ cốc hơn là đất, tôi cũng học được rằng ngũ cốc thì bổ dưỡng hơn là cỏ khô, và cỏ khô thì bổ dưỡng hơn rơm, và ta có thể cho ngựa ăn nhưng không nuôi dưỡng nó.
В юности я не только понял, что зерно больше привлекало наших лошадей, чем ведро с землей, но и узнал, что зерно питательнее сена, а сено полезнее, чем солома, и что лошадь можно накормить, но не насытить ее.
Chúng tôi cũng sử dụng rơm rạ nó là một trong những thứ chúng tôi chọn, chúng có năng lượng bằng không.
Мы также использовали соломенные тюки для заполнения стен библиотеки - у них вообще нулевые энергозатраты.
(Sáng-thế Ký 18:4, 5; 19:2; 24:32, 33) Những khách lữ hành không muốn làm phiền chủ nhà thường đem theo những thứ cần thiết như bánh mì và rượu cho mình cùng rơm rạ và thức ăn cho lừa.
Обычно хозяева угощали путников, мыли им ноги, а также кормили их животных (Бытие 18:4, 5; 19:2; 24:32, 33). Те, кто не хотел обременять других лишними хлопотами, запасались в дорогу хлебом и вином, а также соломой и кормом для ослов.
Sau khi trồng, ta dùng cỏ và rơm để bao phủ mặt đất. như vậy lượng nước tưới sẽ bớt bay hơi.
Выполнив посадку, мы используем траву или рисовую солому для прикрытия почвы, чтобы вся вода, используемая для ирригации, не испарялась обратно в атмосферу.
THEO truyền thuyết, cách đây khoảng một ngàn năm, chiến binh Minamoto Yoshiie đã tìm được và ăn thử những hạt đậu nành luộc đã lên men nằm trên rơm.
ЯПОНСКАЯ легенда гласит, что около тысячи лет назад воин по имени Ёсиэ Минамото нашел сваренные соевые бобы. Они были оставлены на рисовой соломе и забродили.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rơm в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.