Что означает prescindere в итальянский?
Что означает слово prescindere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prescindere в итальянский.
Слово prescindere в итальянский означает пропускать, не замечать, предвидеть, опустить, обделить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова prescindere
пропускать
|
не замечать(to ignore) |
предвидеть
|
опустить
|
обделить
|
Посмотреть больше примеров
La parabola del buon Samaritano ci insegna che dobbiamo dare ai bisognosi a prescindere se essi siano o no nostri amici (vedere Luca 10:30–37; vedere anche James E. Притча о милосердном Самарянине учит нас, что мы должны помогать нуждающимся, независимо от того, являются они нашими друзьями или нет (см. от Луки 10:30–37; см. также James E. |
Imparai che, a prescindere dalle circostanze, io valevo. Я понял, что вне зависимости от обстоятельств, стоил этого. |
Andiamo alla ricerca di ogni prezioso giovane, a prescindere dal livello di coinvolgimento nella Chiesa, e facciamo risplendere la Luce di Cristo che è in lui. Давайте продвигаться вперед в поиске каждого юноши и каждой девушки, независимо от уровня их активности, чтобы зажечь свет Христа, который в них заложен. |
Tutto il nostro modo di vivere — a prescindere da dove ci troviamo e da ciò che facciamo — dovrebbe dar prova che i nostri pensieri e i nostri motivi sono in armonia con Dio. — Prov. Наш весь образ жизни — безразлично, где бы мы ни находились и что бы ни делали — должен был бы показывать, что наше мышление и наши побуждения ориентируются на Бога (Пр. |
I dirigenti della Chiesa sollecitano frequentemente i membri a unirsi con gli onesti di cuore—a prescindere dall’affiliazione religiosa—nel servizio e in cause concernenti questioni morali. Руководители Церкви часто призывают прихожан участвовать наряду с другими людьми в служении и других высоконравственных мероприятиях с искренним сердцем, невзирая на конфессиональную принадлежность. |
Perché è Roma ad avere la priorità, molto prima dei semplici uomini, a prescindere dal loro nome o dalle idee politiche. Ибо сначала Рим, потом люди, какими бы ни были их имена или политические взгляды. |
A prescindere dai motivi, il fatto che i tuoi abbiano deciso di non dirti nulla o di darti solo qualche vaga spiegazione sul loro divorzio non significa che non ti vogliano bene. Если родители не говорят тебе, почему они разводятся, или ограничиваются лишь расплывчатыми объяснениями, не думай, что они тебя не любят. |
A prescindere dalla motivazione, Madame Anastasia ci ha posto una domanda legittima. Независимо от ее мотиваций, серп Анастасия поставила перед нами законный вопрос. |
Per trovare felicità e gioia, a prescindere da ciò che accade, dobbiamo schierarci inequivocabilmente dalla parte del Signore. Чтобы обрести счастье и радость несмотря ни на что, мы должны твердо определить для себя место рядом с Господом. |
Lei e sua madre mi avrebbero odiata a prescindere da chi fossi, e non mi hanno mai dato una possibilità. Кем бы я ни была, Элиза и ее матушка с самого начала меня возненавидели, с самого начала меня отвергли. |
Con i redditi della maggior parte degli americani fermi da oltre un decennio, appare chiaro che il modello economico USA non beneficia la maggior parte dei cittadini, a prescindere dai dati ufficiali sul PIL. Со стагнацией доходов большинства американцев в течение полутора десятилетия стало ясно, что модель экономики США не работала на благо большинства граждан, независимо от того, что говорили официальные данные по ВВП. |
A prescindere poi dal fatto che Senator Morte non si sarebbe lavato le mani con tanto scrupolo. Да и вряд ли бы сенатор Тод так тщательно мыл руки. |
Il servizio reso al prossimo dovrebbe prescindere dalla razza, dal colore, dallo stato sociale o dai rapporti. Наше служение ближним не должно зависеть от расы, цвета кожи, положения в обществе или степени родства. |
L'edilizia domestica, a prescindere dalle buone intenzioni, va oltre le nostre competenze. Строительство жилья, какими бы благими не были намерения, вне нашей компетенции. |
E una testimonianza è una testimonianza, e a prescindere dal fatto che sia piccola o grande, essa deve essere rispettata. Свидетельство и есть свидетельство, и его нужно уважать, является ли оно маленьким или большим. |
«A prescindere dai nostri dissapori, quel bambino è mio nipote. — Как бы мы с тобой друг к другу ни относились, этот маленький мальчик мой племянник. |
A prescindere da quanto lavori sodo, non soddisferò mai le aspettative di tutti. Как бы я ни усердствовала, я никогда не буду соответствовать всеобщим ожиданиям. |
Noi veniamo benedetti quando li invitiamo a riflettere sulla restaurazione a prescindere dal risultato finale. Мы получаем благословение, если приглашаем их задуматься о Восстановлении, независимо от результата. |
A prescindere dalla nobiltà di questi obiettivi, molti dubitano che sia possibile conseguirli in un mondo disunito come quello in cui viviamo. Какими бы благородными ни были эти цели, многие сомневаются в том, что они достижимы в этом разрозненном мире. |
Si dimostra che il numero di covarianti bilineari (correnti generalizzate) per spins nel formalismo a 2(2s+1) componenti è 2s+4 e di tutti questi ne, sopravvivono solo due quando si impone la condizione dell'invarianza rispetto aγ5 a prescindere dal valore dello spin. Показывается, что число билинейных ковариантов (обобщенные токи) для спинаs в 2(2s+1)-компонентном формализме равно (2s+4), и из всех них остаются только два билинейных коварианта, когда накладывается условиеγ5-инваринатности, независимо от величины спина. |
In realta', a prescindere dal fatto che queste rette siano parallele o no, se prendo qualsiasi retta e ho qualcosa che la interseca, se questo angolo e ́ di 50 gradi e qualsiasi cosa sia questangolo, la somma sarebbe 180 gradi. Возьмем любую прямую, которая будет пересекаться другой прямой. Если этот угол равен 50°, чему бы ни был равен этот угол, их сумма этих должна равняться 180°. |
Dissi: «A prescindere da ciò che accadrà, il gommone rimarrà a galla. Я так рассуждал со своей семьей: “Что бы ни произошло, надувной плот останется на плаву. |
Entrambi i gruppi hanno avuto bisogno dello spirito di Dio, a prescindere dalla loro speranza. И той и другой группе независимо от надежды нужен Божий дух. |
A PRESCINDERE da dove vivete, in un modo o nell’altro il movimento evangelico a cui Gesù Cristo diede origine ha influito sulla vostra vita. НЕЗАВИСИМО от того, где ты живешь — движение евангелизации, взявшее свое начало от Иисуса Христа, так или иначе повлияло и на твою жизнь. |
— Hai detto che avresti voluto bene al bambino — intervenne Iris in tono pacato — a prescindere da chi sia suo padre – Вы говорили, что будете любить ребенка, – тихо напомнила Айрис. – Вне зависимости от того, кто его родитель. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении prescindere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова prescindere
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.