Что означает plaisance в французский?

Что означает слово plaisance в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию plaisance в французский.

Слово plaisance в французский означает удовольствие, Пьяченца. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова plaisance

удовольствие

nounneuter

Пьяченца

(Plaisance (Italie)

Посмотреть больше примеров

Les îles Saint-Marcouf constituaient une destination incontournable pour la plaisance locale.
Поездка на острова Сен-Маркуф являлась непременным здешним развлечением.
AMENDEMENTS À LA RÉSOLUTION No 40 RELATIVE AU CERTIFICAT INTERNATIONAL DE CONDUCTEUR DE BATEAU DE PLAISANCE
Поправки к Резолюции No 40 о Международном удостоверении на право управления прогулочным судном
Le Best Western Porto Antico tient son nom du quartier enchanteur dans lequel il est érigé, le port de plaisance de Gênes, jouxtant un aquarium réputé dans le monde entier et l'un des plus grands...
Отель Best Western Porto Antico был назван в честь очаровательного места, в котором он находится.
À sa quarante-troisième session, le SC.3/WP.3 a examiné un premier projet de directives (ECE/TRANS/SC.3/WP.3/2013/16) présenté par l’Association européenne de navigation de plaisance (EBA) et a invité les délégations à faire part de leurs commentaires sur le texte proposé (ECE/TRANS/SC.3/WP.3/84, par. 48 et 49).
На своей сорок третьей сессии SC.3/WP.3 рассмотрела первый проект этих руководящих принципов (ECE/TRANS/SC.3/WP.3/2013/16), представленный Европейской ассоциацией лодочного спорта (ЕАЛС), и просила делегации передать их замечания по предлагаемому тексту (ECE/TRANS/SC.3/WP.3/84, пункты 48 и 49).
Le port est simplement autorisée par le port de plaisance, le port de Caletta précisément, qui est situé dans le nord-ouest de la petite île.
Порт просто разрешено Марина, порт Caletta точно, который расположен в северо-западной части малого острова.
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
оборудование систем обнаружения на пограничных пунктах захода иностранных морских судов;
Par exemple, 3 200 plages et ports de plaisance répartis dans 37 pays ont reçu le label Pavillon bleu, dont sont membres 42 organisations nationales en Europe, en Amérique latine, aux Caraïbes, en Afrique et en Océanie.
Так, знак «Голубой флаг», который признают 42 участвующие национальные организации Европы, Латинской Америки, Карибского бассейна, Африки и Океании, был присужден 3200 пляжам и яхт-клубам в 37 странах.
Par mesure de précaution, le Département de la santé publique recommande d'éviter de se baigner, d'un bout de l'année à l'autre, dans les zones proches des évacuations d'eaux usées, dans les ports et les ports de plaisance.
В качестве меры предосторожности Департамент общественного здравоохранения не рекомендует купаться в любое время года в местах, расположенных рядом с выбросами нечистот, в портах и вдоль морского берега.
Bateaux de plaisance
Прогулочные суда
On trouve également dans le Registre fluvial de la Russie des prescriptions techniques relatives à la classification, à la construction et à la certification des bateaux de plaisance.
Кроме того, Российский речной регистр издает руководство "Технические предписания по классификации, постройке и освидетельствованию прогулочных судов".
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux
• оборудование систем обнаружения на пограничных пунктах захода иностранных морских судов
A[endnoteRef:25] [25: Le 15 avril 1988, la France a accepté la Résolution no 13, révisée, relative au certificat international pour les bateaux de plaisance.
A[endnoteRef:26] [26: 15 апреля 1988 года Франция приняла пересмотренную Резолюцию No 13 о международном удостоверении для прогулочных судов.
Leur véritable application peut être favorisée par la publication de directives visant, par exemple, les secteurs du tourisme, de la plaisance, etc., ainsi que par la diffusion d'informations sur la bonne gestion des déchets
Эффективному осуществлению могут способствовать публикация руководящих принципов, например для секторов туризма, отдыха на море и т.д., а также публикация информации о рациональных видах практики в сфере удаления отходов
Les parties à # sont tenues de mettre à la disposition des navires des installations adéquates dans les ports de commerce, les terminaux de chargement, les chantiers navals et les ports de plaisance
Стороны МАРПОЛ # обязаны обеспечивать адекватные приемные сооружения в портах, терминалах, судоремонтных верфях и на оборудованных причалах
La navigation de plaisance sur les voies navigables de la Serbie est régie par les textes juridiques suivants:
Плавание прогулочных судов по внутренним водным путям Сербии регулируется следующими правовыми актами:
Cet atelier a réuni des représentants d’administrations et d’organismes d’inspection, d’associations internationales et nationales de navigation de plaisance, et de centres de formation spécialisés dans la formation et la certification des navigateurs de plaisance.
В рабочем совещании приняли участие представители органов управления и инспекционных органов, международных и национальных ассоциаций лодочного спорта и учебных центров по профессиональной подготовке и сертификации судоводителей прогулочных судов.
.../C[endnoteRef:59] [59: Compte tenu de l’entrée en vigueur du Code des transports par voie navigable de la Fédération de Russie, un décret relatif à la délivrance de certificats aux conducteurs de bateau de plaisance et de voiliers est en cours d’élaboration.
.../C[endnoteRef:60] [60: В связи с введением Кодекса внутреннего водного транспорта Российской Федерации разрабатывается положение о дипломировании специалистов на право управления парусными и прогулочными судами.
Le Mirabella V est un voilier de plaisance lancé en 2003.
Mirabella V — суперъяхта, построенная в 2003 году.
Le Groupe de travail a été informé que, conformément à la décision prise à sa cinquantième session, le groupe d'experts volontaires avait tenu sa première réunion à Genève en juin # pour mener des travaux sur les prescriptions techniques applicables aux navires de mer, aux bateaux de plaisance et aux bateaux de navigation fluviomaritime (projet de chapitres # et
Рабочая группа была проинформирована о том, что в соответствии с решением ее пятидесятой сессии Группа экспертов-добровольцев провела свое первое совещание в Женеве в июне # года в целях изучения технических требований к морским судам, прогулочным судам и судам типа "река-море" (проекты глав # и
E.21 Zone autorisée pour la navigation à grande vitesse des menues embarcations de sport ou de plaisance
E.21 Разрешение скоростного движения малых спортивных или прогулочных судов
· Menues embarcations utilisées exclusivement pour la navigation de plaisance − Résolution no 41;
· "Малые суда, используемые исключительно для прогулочного судоходства" (резолюция No 41);
— Un bateau de plaisance, deux pétroliers et un cargo en fin d’après—midi.
- Прогулочный катер, два танкера и грузовое судно, время после полудня.
Il a été rappelé qu’à sa trente-neuvième session, le Groupe de travail avait approuvé la proposition visant à reprendre les travaux entrepris sur une carte schématique des voies navigables employées pour la navigation de plaisance et à établir un document d’information sur la mise en œuvre de la Résolution no 40 (ECE/TRANS/SC.3/147/Rev.2).
Напоминалось, что на своей тридцать девятой сессии Рабочая группа одобрила предложение о возобновлении работы над схематической картой водных путей, используемых для прогулочного судоходства, и о подготовке информационного документа о применении резолюции No 40 (ECE/TRANS/SC.3/ 147/Rev.2).
b) Les stations mobiles de classe B à fonctionnalité limitée, à utiliser entre autres par les embarcations de plaisance
b) судовые станции класса B, имеющие ограниченное количество функций, используемые в частности на прогулочных судах
� Depuis le 1er juillet 1983, le certificat international (carte internationale) relatif à la capacité des conducteurs de bateau de plaisance (résolution no 14, révisée) est délivré en Hongrie par un organisme récemment créé, l’Inspection générale du transport.
31 С 1 июля 1983 года международное удостоверение (международная карточка) на право управления прогулочным судном (пересмотренная резолюция No 14) выдается в Венгрии недавно созданной Генеральной транспортной инспекцией.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении plaisance в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.