Что означает neumococo в испанский?
Что означает слово neumococo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию neumococo в испанский.
Слово neumococo в испанский означает пневмококк. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова neumococo
пневмококкnounmasculine Creen que el sífilis fue eliminado por algo en la bacteria, o el neumococo. Там полагали, что трепонема погибала под действием стрептококка или пневмококка. |
Посмотреть больше примеров
Además, se duplicó la inversión en vacunas con la introducción de la vacuna del neumococo. В два раза были увеличены капиталовложения на закупку препаратов для прививок и внедрена прививка против воспаления легких. |
Sólo en Estados Unidos, cada año mueren decenas de miles de personas por neumonía, sepsis y meningitis provocadas por el neumococo, entre ellas 18 000 adultos de 65 o más años de edad. Только в США от пневмококковой пневмонии, заражения крови и менингита ежегодно умирают десятки тысяч людей, в том числе 18 000 взрослых в возрасте от 65 лет и старше. |
Neumococo 23 Valente para niños/as mayores de 2 años Вакцина Пневмо 23 для детей старше 2 лет |
Aunque a fines del siglo pasado se desarrolló una vacuna para combatir las infecciones por neumococos (una de las causas principales de la neumonía), no forma parte de programas de inmunización de rutina en cinco de los países donde esta enfermedad tiene mayor prevalencia (Chad, China, India, Indonesia y Somalia). Хотя вакцина от пневмококковой инфекции - главной причины пневмонии - была разработана в начале века, она не включена в программы плановой иммунизации пяти стран, где пневмония наиболее распространена (Чад, Китай, Индия, Индонезия, и Сомали). |
La inmunización contra la Hib, neumococos, sarampión y tos ferina es la forma más eficaz de prevenir la neumonía. Иммунизация против Hib, пневмококка, кори и коклюша является наиболее эффективным способом профилактики пневмонии. |
Antes de la inclusión de estas dos vacunas en el calendario nacional de vacunación (véase cuadro), el sector privado las administraba al precio de 700 dirhams (rotavirus) y 900 dirhams (neumococo). Перед введением в национальный календарь прививок (см. таблицу) обе вакцины предлагались в частном секторе по цене 700 дирхамов против ротавируса и 900 дирхамов против пневмококка. |
Hasta la fecha, solo es obligatorio vacunarse contra la poliomielitis, pero hay otras vacunas que son altamente recomendables (contra la difteria, el tétanos, la tos ferina, el sarampión, la rubéola, la parotiditis, la hepatitis B, así como contra las enfermedades que producen Haemophilus influenzae tipo B, meningococo del grupo C y neumococo). На настоящий момент обязательной является лишь вакцинация против полиомиелита, однако есть целый ряд заболеваний, вакцинация против которых настоятельно рекомендуется (дифтерия, столбняк, коклюш, корь, краснуха, свинка, гепатит B, а также заболевания, вызываемые гемофилическим гриппом типа b, менингококк группы C и пневмококк). |
El seguro médico también ayuda en el pago de otras vacunas como la difteria, el rotavirus, el sarampión, la rubéola, la parotiditis, el neumococo, etc. Страхование медицинских услуг охватывает также и другие вакцины, такие как вакцины против дифтерии, ротавируса, кори, краснухи, свинки, пневмококка. |
Después de registrarse un aumento constante de la resistencia de los neumococos a la penicilina desde 1985, se ha constatado que esta resistencia ha disminuido de manera constante a partir del año 2000. После постоянного увеличения с 1985 года устойчивости пневмококка к пенициллину с 2000 года мы констатируем непрерывное снижение этого показателя. |
En caso de tener éxito, la introducción acelerada de vacunas contra el neumococo debería comenzar en 2010. В случае успеха в 2010 году должно начаться ускоренное распространение пневмококковых вакцин. |
La infección por neumococo puede producir daño cerebral, sordera, daño a los tejidos (que incluso puede obligar a amputar miembros) y la muerte. Пневмококковая инфекция может привести к повреждению мозга, глухоте, повреждению тканей (может потребоваться даже ампутация конечностей) и смерти. |
Últimamente se han hecho grandes progresos en lo que respecta a ampliar la cobertura de vacunación antisarampionosa,[4] y Madhi y cols.[5] informan de que se ha logrado acumular una sólida evidencia en apoyo de la introducción generalizada de vacunas conjugadas contra Haemophilus influenzae tipo b y contra el neumococo en los países en desarrollo. Недавно был достигнут замечательный прогресс в расширении охвата противокоревой вакцинацией, [4] а Madhi et al. [5] сообщают о том, что в настоящее время имеются убедительные фактические данные для поддержки широкомасштабного внедрения в развивающихся странах вакцины против Haemophilus influenzae типа b и пневмококковой конъюгатной вакцины. |
En alianza con la OMS y el UNICEF, el Programa trabaja con la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) con el fin de impulsar la introducción de vacunas conjugadas contra rotavirus y neumococo en más de 40 países de todo el mundo (2009 hasta la fecha). В партнерстве с ВОЗ и Детским фондом Организации Объединенных Наций Программа сотрудничает с Глобальным альянсом за вакцины и иммунизацию для поощрения введения конъюгированных ротавирусных и пневмококковых вакцин в более чем 40 странах мира (с 2009 года по настоящее время). |
Creen que el sífilis fue eliminado por algo en la bacteria, o el neumococo. Там полагали, что трепонема погибала под действием стрептококка или пневмококка. |
Del mismo modo, los compromisos anticipados de mercado para las vacunas contra el neumococo brindan ciertas posibilidades de uso en otros contextos similares, aunque esto está menos claro en los casos en que no se trata de vacunas, por ejemplo, aquellos en los que las características técnicas del producto son más complejas, o en los que conllevan el desarrollo de nuevas tecnologías (frente a la comercialización de tecnologías que ya se encuentran en una fase avanzada de desarrollo). Равным образом, программа заблаговременного обеспечения гарантированного рынка сбыта для пневмококковых вакцин обладает определенным потенциалом для ее использования и в других, аналогичных ситуациях, хотя эти возможности не так ясны в иных случаях, помимо производства вакцин, например в случаях производства товаров с более сложными спецификациями или в случаях, связанных с разработкой новых технологий (в отличие от коммерциализации технологий, уже находящихся на продвинутом этапе разработки). |
El Streptococcus pneumoniae (neumococo) es la principal causa de enfermedad bacteriana grave y muerte en el mundo. Streptococcus pneumoniae (gневмококковые заболевания) являются основной причиной вызываемых бактериями заболеваний и смертности в мире. |
Aplicaron muchas vacunas, incluyendo neumococos. Они делали кучу прививок, включая от пневмококка. |
El programa combina instrumentos de financiación basados en el mercado con intervenciones públicas a fin de facilitar financiación a largo plazo para la preparación de vacunas contra enfermedades causadas por neumococos. Данная программа построена на использовании рыночных инструментов финансирования в сочетании с мерами государственного вмешательства для обеспечения долгосрочного финансирования разработки будущих вакцин для профилактики пневмококковых заболеваний. |
La recién anunciada reducción del precio de la vacuna contra el neumococo es un paso en la dirección correcta, pero no es suficiente. Объявленное недавно снижение цен на пневмококковую вакцину является шагом в правильном направлении, но этого не достаточно. |
El neumococo es una causa de muerte importante, con elevadas tasas de mortalidad entre los ancianos que sufren enfermedades debilitantes y con deficiencias del sistema inmunitario Распространенной причиной смерти является пневмококковая инфекция, в наибольшей степени поражающая престарелых, страдающих хроническими заболеваниями или имеющих нарушения в иммунной системе |
En lo que concierne a la prevención de las enfermedades en las personas de edad, la principal iniciativa es la vacunación de dichas personas contra la gripe y los neumococos, cuya cobertura ha superado al objetivo del 70%. Что касается профилактики заболеваний пожилых людей, то основная инициатива заключается в проведении вакцинации пожилых людей от гриппа и пневмококковой инфекции, и охват этой программой вакцинации превышает 70-процентное целевое задание. |
Durante los próximos cinco años harán falta más de # millones de dólares de fondos adicionales para sufragar la inmunización de todos los niños en los países más pobres contra la hepatitis B, el Hib, la fiebre amarilla y contra algunas enfermedades causadas por neumococos que se espera poder prevenir pronto mediante la vacunación en los países en desarrollo США, для того чтобы охватить всех детей в беднейших странах иммунизацией против гепатита B, гемофильного гриппа и желтой лихорадки, а также против пневмококковой инфекции, которую, как предполагается, в скором времени в развивающихся странах можно будет предупреждать с помощью вакцинации |
De hecho, de 2006 a esta parte la vacuna contra el rotavirus se abarató un 67%, hasta apenas 2,50 dólares por dosis, mientras que el precio de una dosis de vacuna conjugada contra el neumococo se desplomó un 90% hasta alcanzar los 3,50 dólares. Действительно, с 2006 года стоимость ротавирусных вакцин упала на 67%, до всего лишь 2,50 долларов США за дозу, тогда как стоимость дозы вакцины от пневмококковой инфекции резко сократилась на 90%, до 3,50 долларов США. |
La primera reunión técnica de la iniciativa de compromisos anticipados se celebró en Roma en septiembre de # con la participación de los países del Grupo de los Ocho, y se acordó un proyecto de lucha contra el neumococo, una bacteria letal que induce la neumonía y que causa la muerte de # millones de personas al año, en su mayoría niños Первое техническое совещание Механизма авансовых рыночных обязательств было проведено в сентябре # года в Риме при участии представителей стран, входящих в «Группу восьми», и на этом совещании было принято решение об осуществлении пилотного проекта по борьбе с пневмококковой инфекцией, вызываемой смертельно опасной легочной бактерией, от которой до сих пор ежегодно погибает # млн. человек, прежде всего детей |
En los próximos meses se pondrá en marcha un proyecto piloto sobre enfermedades causadas por neumococos, que se cobran la vida de millones de niños В ближайшие несколько месяцев начнет свою работу экспериментальный проект по пневмококку- смертельному заболеванию, ежегодно уносящему жизни миллионов детей |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении neumococo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.