Что означает lexique в французский?
Что означает слово lexique в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lexique в французский.
Слово lexique в французский означает словарь, лексикон, лексика. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lexique
словарьnoun (совокупность используемых слов) qu'il me faut inventer mon propre lexique afin d'en parler. что мне пришлось изобрести для них свой собственный словарь. |
лексиконnoun C’est pourquoi le concept de traitement spécial et différencié est depuis longtemps intégré au lexique du commerce international. По этой причине концепция особого и дифференцированного подхода давно стала неотъемлемой частью лексикона международной торговли. |
лексикаnoun (ensemble des lexies (lexèmes, locutions, proverbes) d’une langue, sans distinction flexionnelle || dictionnaire des locutions et formes propres à certains auteurs) |
Посмотреть больше примеров
Le glossaire de l'UNIDIR sur la terminologie de la maîtrise des armements, du désarmement et de la sécurité intitulé Coming to Terms with Security: a Lexicon for Arms Control, Disarmament and Confidence-Building (Mots clefs de la sécurité: lexique sur la maîtrise des armements, le désarmement et les mesures de confiance) ainsi que le livre qui l'accompagne intitulé Coming to Terms with Security: a Handbook on Verification and Compliance (Mots clefs de la sécurité: manuel sur la vérification et l'application) ont tous les deux été publiés en anglais et en arabe dans un même volume Для содействия контролю над вооружениями на Ближнем Востоке был опубликован в виде издания, содержащего параллельные тексты на английском и арабском языках, словарь терминов ЮНИДИР по контролю над вооружениями, разоружению и безопасности “Coming to terms with security: a lexicon for arms control, disarmament and confidence-building” («Ознакомление с терминологией по безопасности: словарь по контролю над вооружениями, разоружению и укреплению доверия» |
Un lexique est un ensemble de mots propres à un domaine. Лексикон — это словарь, описывающий какую-то область. |
La Commission électorale nationale indépendante et le Ministère de l’intérieur et des affaires fédérales ont participé, avec l’appui du Groupe intégré d’appui électoral, à des voyages d’étude pour s’informer des procédures d’inscription sur les listes électorales et des opérations de vote, et ont publié, en 2016, le tout premier lexique somalien de terminologie électorale. При поддержке со стороны Объединенной группы по оказанию помощи в проведении выборов Национальная независимая избирательная комиссия и Министерство внутренних дел и федерализма приняли участие в ознакомительных поездках для получения информации о процедурах регистрации избирателей и организации работы избирательных участков и в 2016 году опубликовали первый в истории Сомали глоссарий терминов, касающихся выборов. |
Dans un kiosque à journaux il s'acheta un lexique portugais et commença à mémoriser des mots. В газетном киоске он купил англо-португальский разговорник и начал заучивать слова, читая рекламу и вывески. |
Malheureusement, le terme d'"hypocrisie" est fermement entré dans le lexique diplomatique et y reste. К сожалению, слово «лицемерие» устойчиво вошло в дипломатический лексикон и в нем остается. |
L’UNIDIR prépare actuellement une nouvelle édition de son glossaire sur la terminologie de la maîtrise des armements, du désarmement et de la sécurité intitulé Les termes de la sécurité : un lexique pour la maîtrise des armements, le désarmement et l’instauration de la confiance (versions arabe, coréenne, espagnole, française et hongroise). В настоящее время Институт занимается подготовкой нового издания своего терминологического словаря по контролю над вооружениями, разоружению и безопасности, озаглавленного “Coming to Terms with Security: a Lexicon for Arms Control, Disarmament and Confidence-building” («Вопросы безопасности: терминологическое пособие по контролю над вооружениями, разоружению и укреплению доверия») (на арабском, венгерском, испанском, корейском и французском языках). |
Annexe 9: Lexique Приложение 9: Глоссарий |
Or, dans toute langue les signes reviennent, et à force de revenir, ils finissent par saturer le lexique – l’œuvre. А в любом языке знаки повторяются и, повторяясь, в конце концов образуют полный словарь — это и есть произведение. |
Enfin, il serait intéressant de noter que la pratique multilatérale relative à cette Commission semble avoir forgé un lexique propre au processus de désarmement, et ce, à travers l'usage répété de notions telles que l'irréversibilité, l'engagement sans équivoque, les mesures de confiance, la prévention, la flexibilité, le suivi, le consensus, etc Наконец, интересно отметить, что многосторонняя практика данного Комитета, похоже, привела к созданию специфического лексикона применительно к процессу разоружения в результате частого использования таких понятий, как необратимость, безоговорочная приверженность, меры укрепления доверия, предотвращение, гибкость, последующие меры, консенсус и т.д |
Mais c'est notre manière d'avancer et de redéfinir, avec un nouveau lexique, un lexique mathématique en fait, par opposition aux moyens classiques auxquels nous pensons quand il s'agit de maladies mentales, caractérisant ces maladies en utilisant les personnes comme des oiseaux dans les échanges. Наша задача — продолжать и с помощью нового лексикона, математического лексикона, а не стандартных способов восприятия психических заболеваний, дать определения и охарактеризовать эти заболевания, используя людей в качестве птичек. |
Le dynamisme et le savoir-faire en fait de construction navale, dont témoigne le lexique technique normand, puis français, des nouveaux venus leur permettront de se lancer par la suite à la conquête de l’Angleterre, de l’Italie du Sud, de la Sicile et du Proche-Orient des croisades. Динамичное развитие и навыки кораблестроения, о чём свидетельствует нормандская, а затем и французская, техническая лексика, позволили впоследствии отправиться на завоевание Англии, южной Италии, Сицилии и Ближнего Востока в крестовых походах. |
J'ai un lexique. У меня есть словарик. |
Pour ce qui est de la préparation linguistique, l'organe qui en est chargé à l'Institut royal de la culture amazighe s'emploie à mettre au point la langue et à élaborer des dictionnaires et des lexiques pour faciliter l'établissement des supports didactiques nécessaires В центре ИРКАМ, который занимается разработкой лингвистических правил, полным ходом идет работа по стандартизации грамматики этого языка и подготовке глоссариев, словарей и учебников грамматики в целях максимально оперативного удовлетворения потребностей, связанных с подготовкой учебных пособий |
C’étaient des mots qui appartenaient au lexique de Nina Riley. Это были слова из лексикона Нины Райли. |
Le lexique français actuel hérité de l'ancien français provient généralement du cas régime, le plus fréquent dans le discours. Существительные современного французского языка, унаследованные от старофранцузского языка, в большинстве случаев происходят от косвенного падежа, наиболее часто употребляемого в речи. |
H décida donc de donner l'assaut - la seule manouvre à figurer dans son lexique personnel. И принял решение атаковать врага – то был единственный маневр в его лексиконе. |
· La production des outils didactiques nécessaires à cette fin et l’élaboration de lexiques généraux et de dictionnaires spécialisés; · подготовки надлежащих учебных материалов и составления словарей и глоссариев специальных терминов; |
Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique. Оно охватывает три поколения в каждой семье, 3600 графиков жизни, а также содержит сетевую диаграмму и глоссарий. |
Mon propre lexique s’était enrichi des mots pour « eau », « feu », « manger » et « à l’aide ». Мой собственный словарь дополнился понятиями «вода», «огонь», «еда» и «помогите!» |
Bien qu'un tel scénario était inconcevable il y a cinq ans, le terme "Grexit" est entré dans le lexique européen peu de temps après l’éclosion de la crise grecque, lorsque celle-ci a atteint un nouveau sommet. Хотя такой сценарий был немыслим пять лет назад, когда впервые произошел кризис в Греции, термин «Grexit» вышел в европейский лексикон вскоре после этого, когда кризис достиг нового пика. |
En fin d'année dernière, la chaîne indépendante «Dojd» a publié un «lexique de l'année 2016». Несколько недель назад независимый телеканал «Дождь» опубликовал российский «словарь года-2016». |
Coming to Terms with Security: A Lexicon for Arms Control, Disarmament and Confidence-Building (Mots clefs de la sécurité : lexique pour la maîtrise des armements, le désarmement et le renforcement de la confiance) est un ouvrage de référence à l’intention des étudiants et des agents d’exécution. Справочное руководство “Coming to Terms with Security: A Lexicon for Arms Control” предназначено для студентов и специалистов-практиков. |
On peut également mentionner l’élaboration et la vulgarisation de documents sur les droits humains tels que le Manuel du citoyen, le Code des personnes et de la famille, la Constitution, le Lexique bilingue en langues nationales des termes juridiques et administratifs, des dépliants sur le droit de vote, les droits et devoirs des partis politiques, le mariage et l’enregistrement des naissances. Можно также отметить разработку и распространение таких документов по правам человека, как Пособие для гражданина, Кодекс законов о личности и семье, Конституция, Двуязычный глоссарий юридических и административных терминов на национальных языках, буклеты по праву на голосование, правам и обязанностям политических партий, вопросам семьи и регистрации рождений. |
Comme il n’existait pas de dictionnaire, il a commencé par se constituer un lexique. Поскольку никаких словарей не было, он начал сам составлять список слов языка тувалу. |
D’après un autre lexique, le dérèglement est un type de conduite qui “ enfreint toutes les limites de ce qui est socialement acceptable ”. В другом словаре распутное поведение описывается как одно из «нарушений общепризнанных норм приличия». |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lexique в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова lexique
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.