Что означает en vertu de в французский?
Что означает слово en vertu de в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en vertu de в французский.
Слово en vertu de в французский означает в силу, в соответствии. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова en vertu de
в силуadposition La CVIM n’était pas applicable en vertu de l’article 1 1) a), car elle n’était entrée en vigueur en Allemagne qu’après la conclusion du contrat. Конвенция не была применима в силу статьи 1 (1) (а), так как в Германии КМКПТ вступила в силу только после подписания договора. |
в соответствииadposition |
Посмотреть больше примеров
Le tribunal a accordé des intérêts en vertu de l’article 78 de la CVIM. Суд присудил проценты в соответствии со статьей 78 КМКПТ. |
En vertu de la composante sur les suppléments au loyer et les allocations de logement du Programme В соответствии с компонентом Программы "дотация на жилье/надбавка для оплаты жилья" |
Déclaration en vertu de l’article 31 : France (9 décembre 20081) Заявление в соответствии со статьей 31: Франция (9 декабря 2008 года)1 |
En vertu de la Loi type de 1994, les fournisseurs ou les entrepreneurs doivent être informés: Согласно Типовому закону 1994 года, поставщикам (подрядчикам) должны направляться уведомления о: |
Définition de “l’écrit” en vertu de l’article 13 Определение понятия "письменная форма" в соответствии со статьей 13 |
En vertu de la Constitution, chacun a le droit d’être instruit en estonien. В соответствии с Конституцией каждый человек имеет право учиться на эстонском языке. |
Il serait poursuivi en vertu de la loi no 88; Привлечен к ответственности на основании Закона No 88; |
Ensemble, elles constituent les directives harmonisées pour l’établissement de rapports en vertu de la Convention. Вкупе они составляют согласованные руководящие принципы представления докладов согласно Конвенции. |
Droit d'obtenir réparation en vertu de l'article А. Право на возмещение по статье |
En vertu de la Constitution de # modifiée en # le Gouverneur, nommé par la Reine, détient le pouvoir exécutif Согласно положениям Конституции # года с внесенными в нее в # году поправками, исполнительная власть осуществляется губернатором, назначаемым королевой |
En vertu de l'article # du mandat de la Commission, un représentant de l'Argentine a participé à la session Представитель Аргентины присутствовал на сессии в соответствии с пунктом # круга ведения Комиссии |
Leurs obligations en vertu de la Charte priment les autres obligations juridiques internationales. Их обязательства по Уставу имеют приоритет перед другими международно-правовыми обязательствами. |
Donner les résultats de la réforme scolaire engagée en vertu de la loi de 1996. Просьба рассказать об итогах реформы образования, которая была инициирована законодательством 1996 года. |
L’État partie n’enfreindrait donc pas ses obligations en vertu de l’article 3 de la Convention. Таким образом, государство-участник не нарушило бы свои обязательства по статье 3 Конвенции. |
Conférence préalable au procès (Procureur) tenue en vertu de l'article # bis du Règlement # octobre Досудебное совещание Обвинителя согласно правилу # бис # октября # года |
Le Comité a également publié ses vues et constatations en vertu de procédures. Комитет уже выступал со своими заключениями и выводами по обеим процедурам. |
Rappelant qu’en vertu de l’article 4 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques напоминая, что, согласно статье 4 Международного пакта о гражданских и политических правах |
L'État partie a également manqué à ses obligations en vertu de l'article premier du Protocole facultatif Государство-участник также нарушило свои обязательства, вытекающие из статьи # Факультативного протокола |
Puisqu’ils avaient choisi cette voie en vertu de leur libre arbitre, Dieu les a laissés faire. Они выбрали этот путь по собственной свободе воли, поэтому Бог позволил им сделать этот выбор. |
Puis-je rappeler aux délégations qu’en vertu de l’Article 19 de la Charte Позвольте напомнить делегациям о том, что согласно статье 19 Устава |
Par conséquent, le Comité considère que ce grief est irrecevable en vertu de l’article 2 du Protocole facultatif. Ввиду этого Комитет считает жалобу неприемлемой в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола. |
L’intéressé a perdu sa nationalité en vertu de la loi; бенефициарий утратил свою гражданство в силу закона или |
Tableau 2 : Exécution et respect d’obligations déterminées en vertu de la Convention de Bâle Таблица 2: Осуществление и соблюдение конкретных обязательств по Базельской конвенции |
En vertu de cette disposition : В соответствии с этим положением: |
Mandat concernant l’évaluation des activités exécutées en vertu de la résolution 21/10 Мандат для оценки деятельности в осуществление резолюции 21/10 |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении en vertu de в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова en vertu de
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.