Что означает en tant que в французский?
Что означает слово en tant que в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en tant que в французский.
Слово en tant que в французский означает в качестве, поскольку. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова en tant que
в качествеconjunction Je suis contre l'utilisation de la mort en tant que punition. Je suis aussi contre son utilisation en tant que récompense. Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды. |
посколькуconjunction Et, en tant que soldats, c'est notre affaire. А поскольку, мы солдаты, то это наша работа. |
Посмотреть больше примеров
Ma dernière nuit en tant que capitaine. Это моя последняя ночь на борту в качестве командира корабля. |
En tant que sergent, Cortez avait appartenu à cette glorieuse élite. Будучи сержантом, Кортес однажды оказался частью этой прославленной элиты. |
En tant que membre élu du Conseil de sécurité, le Mexique partage ces objectifs. Как избранный член Совета Безопасности, Мексика разделяет эти цели. |
En tant que mage, je dois vous prvenir que les mots ont du pouvoir. Как волшебник, должен предупредить вас, что слова обладают силой. |
en tant que première question examinée à la séance du matin avant l’ouverture du débat général. в качестве первого пункта повестки дня утреннего заседания до открытия общих прений. |
En tant que scientifique, je ne suis pas supposé parler de mes sentiments. Как ученый я не должен распространяться о своих чувствах. |
Promotion et protection des droits de l’homme en tant que politique de l’État Поощрение и защита прав человека как часть государственной политики |
En tant que policier, il n’était pas autorisé à s’affilier à un parti politique. Как сотруднику полиции ему запрещено вступать в какую-либо политическую партию. |
» J’avais l’impression qu’il s’identifiait, en tant que prof de lettres ou mari de maman – peut-être les deux. Мне показалось, он имел в виду себя – то ли как преподавателя литературы, то ли как маминого мужа. |
La France et la Nouvelle-Zélande ont participé au Séminaire en tant que puissances administrantes Франция и Новая Зеландия участвовали в Семинаре в качестве управляющих держав |
"Le fouet qui symbolise Osiris en tant que ""juge des morts""." Плеть, символизирую щ ая Озириса как «судью умерших». |
Le Représentant a participé, durant la période considérée, au travail du groupe d'experts en tant que rapporteur В течение отчетного периода Представитель принимал участие в работе Группы экспертов в качестве докладчика |
Je devrais exister en tant que deux personnes à la fois. Получается, я существую как два человека одновременно. |
La température de l’eau doit être déterminée et enregistrée en tant que valeur F. Температура воды также измеряется и регистрируется в качестве F. |
Il a aussi travaillé en tant que conseiller électoral. Он также работал в качестве советника по выборам. |
En tant que matérialisation du travail social, toutes les marchandises sont des cristallisations de la même unité. Как материализация общественного труда, все товары суть кристаллизация одного и того же единства. |
Elles servent en tant que puissantes sorcières du Bien qui protègent les innocentes du mieux qu'elles peuvent. Они могущественные добрые ведьмы, спасающие невинных. |
Ce document tient compte de la prostitution en tant que forme d'exploitation de la main-d'oeuvre Эта Программа действий включает проституцию в число форм трудовой эксплуатации |
« En tant que membres de l’Église, nous sommes engagés dans un grand conflit. «Мы, члены Церкви, участвуем в серьезных боевых действиях. |
Un bateau-citerne vide a transporté en tant que dernière cargaison UN 1202 GAZOLE. Порожний танкер перед этим перевозил No ООН 1202 ГАЗОЙЛЬ. |
Et, en tant que supérieur, je fais le mien. А я, как твой руководитель, выполняю свою. |
En tant que philosophe, je veux dire; et cest le philosophe que tu venais consulter. Я имею в виду, помочь как философ, которого ты и спрашивал. |
En tant que point de contact autorisé pour fournir des informations в качестве зарегистрированного пункта связи (предоставление исходных данных для базы данных) |
Nécessité de protéger les droits des Roms en tant que communautés nationales; et необходимость защиты прав рома как национальных общин, и |
Pourcentage du coût total pour les étudiants de sexe féminin en tant que Budget de d l’éducation Общие затраты на учащегося женского пола, в % от бюджета на образование |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении en tant que в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова en tant que
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.