Что означает clavecin в французский?

Что означает слово clavecin в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию clavecin в французский.

Слово clavecin в французский означает клавесин, цимбалы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова clavecin

клавесин

noun (instrument de musique à clavier et cordes pincées)

Je préfère le son et les sensations du clavecin.
Я предпочитаю звуки и ощущения, которые дарит клавесин.

цимбалы

noun

Посмотреть больше примеров

Je chante aussi des madrigaux, le soir, mais mon clavecin me manque terriblement.
По вечерам я по-прежнему пою мадригалы, но мне ужасно не хватает моего клавесина.
Je ne savais même pas ce qu’était le son d’un clavecin avant qu’on nous joue les premières notes.
Я даже не знал, что такое клавесин, пока не раздались первые ноты этой пластинки.
Elle, gaie comme un pinson, se mettait à son clavecin, chantait et s'accompagnait.
А она, веселая как птичка, садилась за клавесин и пела, сама себе аккомпанируя.
Et aucun violon, aucun clavecin ne produirait jamais sur l’être humain un effet comparable à celui du chant.
И ни скрипка, ни клавесин никогда не смогут подействовать на человека так, как голос вокалиста.
Je fus transporté d'aise en apprenant qu'il accompagnait du clavecin.
Я был в восторге, узнав, что он аккомпанирует на клавесине.
Le mécanisme du clavecin est révolutionnaire.
Устройство клавесина произвело революцию в области музыкальных инструментов.
Enfin, après avoir couru toute la journée, il passait une partie des nuits au clavecin.
Наконец, после целого дня беготни он обычно проводил часть ночи за клавесином.
Je travaille à l'ordinateur en écoutant des pièces pour piano et clavecin de Haendel et Rameau.
Я работаю за компьютером, слушая пьесы для фортепиано и клавесина Генделя и Рамо.
Clavecin.
Клавесин.
Les débats sur la manière d’accorder un clavecin ou un clavicorde constituaient une bonne part de la discipline.
Споры о том, как настроить клавесин или клавикорд составляли изрядную часть науки.
Scarlatti jouait du clavecin, non pas du piano.
38] Скарлатти играл на клавире, а не на пианино.
En fait, la première machine à écrire était, à l'origine, appelée : « clavecin qui écrit ».
Самая первая пишущая машинка называлась «пишущий клавесин».
Du clavecin, imbécile!
Клавесин, Джеймс, ну ты и тормоз.
En ceci donc le clavecin est à préférer.
В этом отношении, следовательно, клавикорды предпочтительнее.
Pas un seul luth-clavecin ne nous est parvenu ; nous ne disposons que de descriptions écrites.
Сам костёл до наших дней не сохранился, существуют только его письменные описания.
Et si cet article dérobé était votre cher clavecin, docteur ?
А если бы украли ваш драгоценный клавесин, доктор?
Il avait un petit clavecin dans sa chambre.
В его спальне был маленький клавесин.
Le même jour, le chevalier avait essayé son clavecin.
В тот же день шевалье испробовал свой клавесин.
Ses premiers opéras (Gli equivoci nel sembiante (1679) ; L'honestà negli amori (1680) ; Il Pompeo (1683), contenant les airs célèbres O cessate di piagarmi et Toglietemi la vita ancor, et d'autres jusqu'en 1685 environ) utilisent encore les cadences anciennes dans leur récitatifs et une très grande variété de formes très construites dans leurs charmantes petites arias, parfois accompagnées par un quatuor à cordes, traitées avec une élaboration soignée, parfois accompagnées du seul clavecin.
Ранние оперы Скарлатти («Невинная ошибка» 1679; «Честность в любви» 1680, включающая знаменитую арию Già il sole dal Gange; «Помпей» 1683, содержащая хорошо известные арии O cessate di piagarmi и Toglietemi la vita ancor и другие, написанные до 1685) содержали старые модуляции речитатива, и изрядное количество аккуратно сконструированных форм в их маленьких очаровательных ариях, тщательно проработанным аккомпанементом к которым иногда звучал струнный квартет, иногда же клавесин соло.
Faites taire ce clavecin!
Заткните этот клавесин!
Ce fut à Londres qu’ils commencèrent à jouer des concertos sur deux clavecins.
В Лондоне они впервые стали играть концерты на двух клавесинах.
Marianna était assise au clavecin.
* * * Марианна сидела у клавесина.
Le nom que Cristofori donne à l’instrument, gravicembalo col piano e forte (clavecin à clavier pouvant jouer doux et fort), souligne l’un de ses avantages sur le clavecin, car celui-ci permet difficilement à l’instrumentiste de maîtriser le volume sonore.
Кристофори дал своему инструменту название «gravicembalo col piano e forte» (клавесин с тихим и громким звуком). Это название подчеркивало одно из преимуществ этого инструмента перед клавесином, громкость звучания которого изменялась мало.
Gaspar jouait du clavecin.
Альстрёмер играла на клавикорде.
Il m’a également appris à chanter et à jouer du clavecin afin que je divertisse ses invités.
Научил петь и играть на клавесине, чтобы я развлекал гостей.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении clavecin в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.