Ce înseamnă tímabil în Islandeză?
Care este sensul cuvântului tímabil în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați tímabil în Islandeză.
Cuvântul tímabil din Islandeză înseamnă epocă, eră, perioadă, ev, vreme. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului tímabil
epocă(epoch) |
eră(epoch) |
perioadă(epoch) |
ev(epoch) |
vreme(period) |
Vezi mai multe exemple
Tímabil á ári Rata cuponului |
Hvenær stóð þetta tímabil yfir? Când a existat această perioadă? |
Garðar: Í stað þess að tíðirnar sjö séu sjö bókstafleg ár hljóta þær að vera miklu lengra tímabil. Mihai: Prin urmare, în loc să reprezinte ani literali, cele şapte timpuri aveau să se întindă pe o perioadă mai lungă. |
12 Jesús sagði að þetta tímabil hæfist með þessum atburðum: „Þjóð mun rísa gegn þjóð og ríki gegn ríki, þá verður hungur og landskjálftar á ýmsum stöðum.“ 12 Isus a zis că această perioadă va începe cu următoarele evenimente: „Căci se va ridica naţiune contra naţiune şi regat contra regat şi va fi lipsă de alimente şi vor fi cutremure de pământ dintr-un loc într-altul“ (Matei 24:7, NW). |
Þar af leiðandi hafa þjónar Jehóva lengi gert sér ljóst að telja bæri hið spádómlega tímabil, sem hófst á 20. stjórnarári Artaxerxesar, frá 455 f.o.t., og að Daníel 9:24-27 benti þannig til haustsins 29 er Jesús átti að hljóta smurningu sem Messías. Iată de ce slujitorii lui Iehova au înţeles de multă vreme că perioada profetică ce a început în al 20–lea an al domniei lui Artaxerxe a avut ca punct de plecare anul 455 î.e.n. şi că, în felul acesta, Daniel 9:24–27 a anunţat cu precizie că Isus avea să fie uns în calitate de Mesia în toamna anului 29 e.n. |
Jesús sagði að hann myndi vera með lærisveinum sínum allt til enda veraldar. Það tímabil stendur núna yfir. Isus a spus că va fi cu discipolii săi chiar pînă la încheierea sistemului de lucruri, timp în care trăim noi acum. |
(Daníel 9: 24, 25, Biblían 1859) Hver þessara ‚sjöunda‘ eða vikna var sjö ára tímabil. Fiecare dintre aceste „săptămâni“ era o perioadă de şapte ani. |
(Daníel 8: 17, 19; 9: 24-27) Þessi biblíuspádómur spannar langt tímabil, ekki bara nokkur hundruð ár heldur yfir tvö þúsund — nánar tiltekið 2520 ár! Această profeţie biblică se referă la o perioadă lungă de timp, nu doar de câteva sute de ani, ci de mai bine de două milenii — adică 2 520 de ani! |
Ef við berum þetta saman við dæmisöguna um netið sjáum við að söfnun fiskjar í netið átti að ná yfir langt tímabil. — Matteus 13: 36-43. Făcînd o paralelă între această ilustrare şi ilustrarea despre năvod, vedem că atragerea creaturilor în năvod urma să se extindă pe parcursul unei perioade lungi. — Matei 13:36–43. |
Hvaða atburðir einkenndu „eina tíð, tvær tíðir og hálfa tíð“ í Daníel 7:25 og í hvaða öðrum ritningarstöðum er minnst á hliðstætt tímabil? Ce evenimente au caracterizat acele „un timp, două timpuri şi o jumătate de timp“ din Daniel 7:25, şi în ce alte texte scripturale este menţionată o perioadă de timp similară? |
„Nú er hafið tímabil sem einkennist af áhyggjum og kvíða,“ sagði blaðamaðurinn Harriet Green í grein í dagblaðinu The Guardian árið 2008. „Intrăm într-o nouă eră a anxietății”, a afirmat jurnalista Harriet Green într-un articol din 2008 publicat în The Guardian. |
Sjónvarpsmenn viðurkenna þar af leiðandi þann möguleika að fólk geti orðið „kaldlynt eða ónæmt“ af því að horfa á ofbeldisverk í sjónvarpi yfir alllangt tímabil, og að börnum á öllum aldri sé sérstaklega hætt við því. În consecinţă, crainicii recunosc că este posibil ca, pe parcursul unei perioade de timp, vizionarea scenelor de violenţă prezentate pe micul ecran să aibă „un efect de desensibilizare sau de banalizare, în special asupra copiilor“, indiferent de vârsta acestora. |
Um þetta tímabil (og sögu síðari konunga) má lesa í sex sögulegum bókum Biblíunnar. Despre această perioadă (şi despre istoria regilor de mai târziu) se vorbeşte în şase cărţi istorice ale Bibliei. |
Hann komst í gegnum erfitt tímabil í lífinu með aðstoð Antonios, góðs vinar síns. El a reușit să depășească un moment dificil din viață cu ajutorul prietenului său Antonio. |
Bókin spannar rétt rúmlega tveggja mánaða tímabil og er skrifuð af Móse, ef frá er talinn síðasti kaflinn. * (5. Cu excepţia ultimului capitol, cartea Deuteronomul este scrisă de Moise şi acoperă o perioadă puţin mai lungă de două luni* (Deuteronomul 1:3; Iosua 4:19). |
Þúsund ára tímabil friðar sem hefst þegar Kristur kemur til að ríkja sjálfur á jörðu (TA 1:10). Perioada de pace de o mie de ani care va începe când Hristos se va întoarce să domnească personal pe pământ (A. de C. 1:10). |
Daníel 7:25 talar líka um tímabil þegar ‚hinir heilögu hins hæsta eru kúgaðir.‘ În Daniel 7:25 se mai vorbeşte despre o perioadă de timp când „sfinţii celui Prea Înalt vor fi hărţuiţi încontinuu“ (NW). |
5 Sjötugasta ‚sjöundin‘ átti að vera sjö ára tímabil er Gyðingar nytu sérstakrar velvildar. 5 Cea de-a 70-a „săptămână“ avea să fie şapte ani de favoare specială acordată evreilor. |
* Þeir skildu það svo að þetta tímabil ætti að vera 2520 ára langt — hafi hafist þegar hinu forna ríki Davíðs í Jerúsalem var kollvarpað og myndi ljúka í október árið 1914. * Ei au înţeles că această perioadă cuprindea 2 520 de ani — începînd cu răsturnarea anticului regat davidic de la Ierusalim şi sfîrşind în octombrie 1914. |
Í fyrsta kafla 1. Mósebókar er orðið „dagur“ notað til að afmarka mismunandi tímabil þegar jörðin var búin undir lífið í öllum sínum fjölbreytileika. Termenul „zi” folosit în Geneza, capitolul 1, se referă la etapele pe parcursul cărora pământul a fost pregătit să susţină viaţa. |
Í þjónustutíð minni hefur meðalaldur þeirra manna sem þjóna í Æðsta forsætisráðinu og Tólfpostulasveitinni verið 77 ár – sem er hæsti meðalaldur postula yfir 11 ára tímabil í þessari ráðstöfun. În timpul anilor mei de slujire, vârsta medie a bărbaţilor care slujeau în cadrul Primei Preşedinţii şi al Cvorumului celor Doisprezece Apostoli a fost de 77 de ani – cea mai ridicată medie de vârstă a apostolilor de-a lungul unui interval de 11 ani din această dispensaţie. |
Ef við þekkjum átæðu þess að við fórum úr návist himnesks föður, og hvers það krefst að upphefjast með honum, verður okkur afar ljóst að ekkert getur verið miklvægara, hvað tímabil jarðlífsins áhrærir, heldur en hin líkamlega fæðing og hin andlega endurfæðing, sem eru forsenda eilífs lífs. Ştiind de ce am părăsit prezenţa Tatălui nostru Ceresc şi ce trebuie să facem pentru a ne întoarce şi a fi exaltaţi împreună cu El, devine foarte clar că nimic din timpul petrecut pe pământ nu este mai important ca naşterea fizică şi renaşterea spirituală, cele două cerinţe pentru viaţa veşnică. |
Þetta var var einnig tímabil mikillar auðmýktar fyrir foreldra hans. Această perioadă i-a făcut şi pe părinţii săi să fie foarte umili. |
* Því er augljóst að þessar sjö tíðir ná yfir langt tímabil. * Era deci vorba despre o perioadă foarte lungă. |
Kirkjuþegnarnir, sem kalla þetta tímabil „frostið“gerðu sitt besta til að lifa eftir fagnaðarerindinu án greinarsamkoma eða stuðnings frá trúboðunum. Membrii Bisericii, care numesc acea perioadă „îngheţul”, au făcut tot ce-au putut pentru a trăi conform Evangheliei fără a avea adunări ale ramurii sau sprijinul misionarilor. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui tímabil în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.