Ce înseamnă sombre în Franceză?

Care este sensul cuvântului sombre în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sombre în Franceză.

Cuvântul sombre din Franceză înseamnă întunecos, răutăcios, mohorât, întunecat, sinistru, supus, sombru, sumbru, solemn, grav, umbros, întunecos, mohorât, abătut, mâhnit, trist, întristat, care dezmeticește, încruntat, sumbru, mohorât, deprimant, deprimant, ursuz, întunecat, negru, rece, lugubru, lugubru, întunecat, întunecos, trist, mohorât, ursuz, neluminat, neluminat, trist, abătut, dezagreabil, beznă, prost, respingător, rece, geros, a se stinge, a se scufunda, a se prăbuși, a se scufunda, sumbru, fără speranță, mai difuz, posomorât, trist, mâhnit, sumbru, pată neagră. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sombre

întunecos

(absence de lumière)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il faisait drôlement sombre quand je me suis réveillée à la maison.
Casa era întunecoasă când m-am trezit.

răutăcios

adjectif (figuré : personnalité)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Beaucoup de gens pensent que c'est un homme bon mais il a aussi un côté sombre.
Mulți cred că e un om bun, dar are și o parte meschină.

mohorât

adjectif (figuré) (vreme)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Compte tenu de la récession qui la frappera prochainement, il s'agit d'une période sombre (or: noire) pour l'économie.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nu prea îmi vine să ies în zilele înnorate.

întunecat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cette pièce est sombre : allume la lumière !
Era o zi întunecată, soarele nu se vedea deloc din spatele așternutului gros de nori. Camera asta e întunecată - aprinde lumina!

sinistru

adjectif (avenir)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

supus

(personne) (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Carol était sombre après la dispute avec son mari.

sombru, sumbru

adjectif (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle avait l'air tellement sombre que je lui ai demandé ce qui n'allait pas.

solemn, grav

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le buste de Beethoven avait une expression sombre.

umbros

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La petite fille avait peur d'entrer dans la pièce sombre.

întunecos

adjectif (despre cer)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

mohorât

adjectif (temps) (vreme)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Prends un manteau : il fait sombre dehors.

abătut, mâhnit, trist, întristat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

care dezmeticește

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Perdre la maison était une sombre perspective.

încruntat

adjectif (expression, visage)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le policier avait l'air sombre en écrivant la contravention.
Polițistul avea un aer încruntat în timp ce scria amenda.

sumbru

(dispoziție)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Qu'est-ce qui t'a mis dans une humeur aussi sombre de bon matin ?

mohorât

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La duchesse fronçait les sourcils et avait l'air encore plus sombre que d'habitude.

deprimant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
În urma celui mai recent scandal, viitorul companiei este sumbru.

deprimant

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il faisait un temps sombre lorsque la famille est arrivée à sa destination de voyage.

ursuz

adjectif (personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Après avoir été grondé par ses parents, Adrian demeura sombre pour le reste de la journée.

întunecat, negru

adjectif (ciel) (despre cer)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le ciel sombre (or: menaçant) annonçait de la pluie.

rece

adjectif (figuré)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les jeunes font face à un avenir sombre (or: gris) avec des perspectives d'emploi incertaines.

lugubru

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Malgré le temps ensoleillé, les enfants avaient l'air moroses.

lugubru

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

întunecat, întunecos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

trist, mohorât

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le bureau lugubre de Mark contribuait au fait qu'il n'aimait pas son boulot.

ursuz

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La sombre histoire a eu une fin très triste.

neluminat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neluminat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

trist, abătut

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

dezagreabil

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La personnalité sombre de David a fait fuir le nouvel employé.

beznă

adjectif (sans lumière)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La pièce était noire (or: sombre) jusqu'à ce que Ben allume une lumière.
Camera era cufundată în beznă până ce Ben a aprins lumina.

prost

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tom était d'humeur noire (or: sombre) après que son chef l'eut réprimandé.
Tom avea o dispoziție proastă după ce îl certase șeful lui.

respingător

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'humour sinistre de Frank révulsait sa belle-mère.

rece, geros

(temps, météo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Frank avait prévu de passer la journée chez lui pour s'épargner le temps maussade de l'hiver.

a se stinge

verbe intransitif (figuré)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Il a sombré doucement et a fini par décéder cette nuit-là.
S-a stins încet-încet și până la urmă a murit în noaptea aia.

a se scufunda

(bateau)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Le bateau a coulé après avoir heurté un iceberg.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Scafandrul s-a dus la fund de mult timp.

a se prăbuși

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Întreprinderea s-a prăbușit atunci când piața a intrat în recesiune.

a se scufunda

verbe intransitif (bateau)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Le navire sombra durant la tempête.
Barca s-a scufundat în timpul furtunii.

sumbru

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

fără speranță

mai difuz

(lumière) (lumină)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Bien qu'il s'agisse de la même ampoule, celle-ci, est plus faible que celle-là.

posomorât, trist, mâhnit

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

sumbru

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

pată neagră

nom féminin (figuré)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La guerre de Sécession fut la période la plus sombre de l'histoire des États-Unis.
Războiul civil a fost pata neagră a istoriei Americii.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sombre în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.