Ce înseamnă số đếm în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului số đếm în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați số đếm în Vietnamez.
Cuvântul số đếm din Vietnamez înseamnă numeral cardinal, număr cardinal. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului số đếm
numeral cardinalnoun |
număr cardinalnoun |
Vezi mai multe exemple
Vì tôi biết số đếm nên tôi biết bài nào đã được rút ra. Pentru cã știam numãrãtoarea, știam ce cãrți au rãmas în pachet. |
Số đếm kho lưu Număr arhivă |
Số đếm tập tin Număr de fişiere |
Số đếm gần nhất Cel mai apropiat număr |
Số đếm thư mục Număr de directoare |
Người săn bắt và người hái lượm thường không có hệ số đếm vượt quá một, hai và ba. În general, vânătorii şi culegătorii nu au sisteme de numărare care să treacă de unu, doi, trei. |
Chỉ là lắng nghe và trò chuyện, trả lời âu yếm, dạy chữ và số đếm, đưa chúng đi chơi, đi du lịch. Vorbind și ascultând un copil, răspunzându-le călduros, învățându-i literele și numerele, luându-i în călătorii și vizite. |
Cơ sở của hệ số đếm hiện đại trong đó dùng chữ số từ 0 đến 9 dường như được triển khai ở Ấn Độ, được các học giả thời trung cổ viết bằng tiếng Ả Rập và du nhập vào phương Tây. Baza actualului sistem de numeraţie care foloseşte cifrele de la 0 la 9 se pare că îşi are originea în India, ajungând în Occident prin intermediul învăţaţilor din Evul Mediu care scriau în arabă. |
" Một khi đã đếm tới ba, là con số thứ ba được đếm, "'După ce ai numărat până la trei, fiind a treia cifră numărată, |
George thì chỉ lạnh lùng đếm số người. George prefera cifrele în locul oamenilor. |
Ban kế toán lúc đó đang bận rộn đếm số tiền vừa nhận từ các quầy vé. Cei de la contabilitate erau încă ocupaţi cu numărarea banilor obţinuţi din vânzarea biletelor. |
Tôi đã đếm số răng trong vụ nổ trực thăng. Am numarat dintii ramasi in accident. |
Hãy đếm số còn lại. Numără ce-a rămas. |
Thi-thiên 147:4 nói: “Ngài đếm số các vì sao”. În Psalmul 147:4 se spune: „El socoteşte numărul stelelor“. |
Cậu đang đếm số, như Owen. Ţii evidenţa, exact ca Owen. |
Trong mỗi khắc của từng biến số Phải được đếm và giải mã. Pe rând, fiecare variabilă trebuie rezolvată şi contracarată. |
Chuỗi Mân Côi cũng là tràng hạt dùng để đếm số lần đọc kinh. Termenul se referă şi la un şirag de mărgele folosit pentru a număra rugăciunile. |
Ok, đó là một công ty mà không quan tâm tới việc đếm số chạm. Okay, aceasta aste o companie care nu isi numara tap- urile. |
Thi thể để ở phía Nam bãi đậu xe, đang đợi để đếm số xác người. Medicul legist spune că sunt cinci persoane moarte recent. |
Số cá thể đếm được là 10% cao hơn. Numărul de cadavre e cu 10% mai mare. |
Giá trị biến vĩ mô kết quả của bạn nên trong năm đếm số tham số Dumneavoastră valorile rezultate variabile de macrocomenzi ar trebui să fie în termen de cinci capete de acuzare de parametru de numere |
Ở đây, điều được nhấn mạnh là số lượng không đếm được. Aici se pune accentul pe faptul că grâul era într-o cantitate imposibil de măsurat. |
Đến bình minh, chúng tôi đếm số thương vong và xếp xác chết đầy trên đất. La ivirea zorilor, numărăm pierderile si semănăm pământul cu mortii nostri. |
Bạn có thể đếm số nhà hàng ở hạt này chỉ trên 1 bàn tay... Restaurantele din ţinut pot fi numărate pe degetele unei mâini |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui số đếm în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.