Ce înseamnă sá în Islandeză?

Care este sensul cuvântului sá în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sá în Islandeză.

Cuvântul din Islandeză înseamnă semăna, a însămânța, a semăna, a împrăștia, a răspîndi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sá

semăna

(sow)

a însămânța

(sow)

a semăna

(sow)

a împrăștia

(sow)

a răspîndi

(sow)

Vezi mai multe exemple

90 Og , sem gefur yður fæði, klæði eða fjármuni, mun í engu aglata launum sínum.
90 Şi acela care vă hrăneşte, sau vă îmbracă, sau vă dă bani nu va apierde în nici un fel răsplata sa.
, sem mikill vill verða meðal ykkar sé þjónn ykkar‘: (10 mín.)
„Oricine vrea să fie mare între voi trebuie să fie slujitorul vostru”: (10 min.)
stķri er á leiđinni.
Întârzie puţin. Întârzie.
rétti ber nafn ūjķfsins.
Cheia care se potriveşte e a hoţului.
Einn vottur að þessum viðskiptum er sagður vera þjónn „Tattannú landstjóra handan fljóts“ – sami og Tatnaí sem nefndur er í Esrabók í Biblíunni.
El menționează ca martor al tranzacției un servitor al lui „Tatanu, guvernator de Dincolo de Fluviu”, adică Tatenai, amintit în cartea biblică Ezra.
En glannaskapur
Un asemenea devotament
Svo segir [Jehóva], er þig hefir skapað og þig hefir myndað frá móðurkviði, hann sem hjálpar þér: Óttast þú eigi, þjónn minn Jakob, og þú Jesjúrún, sem ég hefi útvalið.“
Aşa vorbeşte DOMNUL, care te-a făcut şi te-a întocmit în pântecele mamei şi te-a ajutat: «Nu te teme de nimic, slujitorul Meu Iacov, Israelul Meu [şi tu, Ieşurun, NW], pe care l-am ales»“ (Isaia 44:1, 2).
Í sýn Daníel ‚hinn aldraða,‘ Jehóva Guð, gefa ‚Mannssyninum,‘ Jesú Kristi, „vald, heiður og ríki, svo að honum skyldu þjóna allir lýðir, þjóðir og tungur.“
Într-o viziune Daniel a văzut cum „Cel Vechi în Zile“, Iehova Dumnezeu, dă ‘fiului omului’, Isus Mesia, „stăpînire şi demnitate şi un regat ca să îi servească toate popoarele, grupurile naţionale şi limbile“.
* (Opinberunarbókin 17:3-5) Samkvæmt því sem Jóhannes postuli hefur þetta táknræna heimsveldi drýgt andlegan saurlifnað með öllum pólitískum valdhöfum jarðar.
În conformitate cu observaţiile pe care apostolul Ioan le face cu privire la Babilonul cel Mare, reiese că această organizaţie simbolică a comis fornicaţie spirituală cu toţi conducătorii politici ai pămîntului.
Hún sagði mér að sér hefði fundist Ronnie vera engli líkastur þegar hún hann fyrst, en eftir að hafa haft hann í bekknum í mánuð fyndist henni hann vera af hinu sauðahúsinu!
Ea mi-a spus că atunci când l-a văzut pentru prima oară pe Ronnie, se gândea că arată ca un înger, însă acum, după ce l-a avut o lună în clasă, ea credea că vine din celălalt loc!
Ég sneri mér við og Edie standa í svartri forardrullu upp að hnjám.
M-am întors şi am văzut-o pe Edie împotmolită până la genunchi în noroiul negru.
Og þegar fólkið leit upp til að sjá, beindi það augum sínum til himins og ... engla stíga niður af himni eins og umlukta eldsloga, og þeir komu niður og umkringdu litlu börnin, og eldur lék um þau, og englarnir þjónuðu þeim“ (3 Ne 17:12, 21, 24).
Şi cum ei s-au uitat ca să vadă, ei şi-au aruncat ochii către cer şi... au văzut îngeri pogorându-se din cer ca şi cum ar fi fost în mijlocul focului; şi ei au coborât şi i-au înconjurat pe cei mici... iar îngerii le-au slujit lor” (3 Nefi 17:12, 21, 24).
* sem ekkert gjörir, fyrr en honum er boðið það, hinn sami er fordæmdur, K&S 58:29.
* Acela care nu face nimic până nu i se porunceşte, acela este blestemat, D&L 58:29.
Eftir margar bænir og mikla vinnu rann loks upp stóri dagur að við gátum látið skírast sem kristnir menn. — Lestu Kólossubréfið 1:9, 10.
În cele din urmă, după multe rugăciuni şi eforturi, am ajuns să corespundem cerinţelor biblice şi ne-am botezat. (Citeşte Coloseni 1:9, 10.)
Ég andlit ūitt og fötin.
Ţi-am văzut " faţa ", hainele.
Ég hann síðast að vernda dóttur þína.
Ultima datã iti apãra fiica.
Þeir gera sér ljóst að englarnir fjórir, sem Jóhannes postuli í spádómlegri sýn, ,halda fjórum vindum jarðarinnar svo að vindur nái ekki að blása yfir jörðina‘.
Ei sunt conştienţi că cei patru îngeri văzuţi de apostolul Ioan într-o viziune profetică ‘ţin strâns cele patru vânturi ale pământului, pentru ca niciun vânt să nu sufle peste pământ’.
(Jesaja 9:6, 7) Á dánarbeði sínu bar ættfaðirinn Jakob fram spádóm um þennan framtíðarstjórnanda og sagði: „Ekki mun veldissprotinn víkja frá Júda, né ríkisvöndurinn frá fótum hans, uns kemur, er valdið hefur, og þjóðirnar ganga honum á hönd [„honum eiga þjóðirnar að hlýða,“ NW].“ — 1. Mósebók 49:10.
Pe patul de moarte, patriarhul Iacov a profeţit despre acest viitor rege spunând: „Sceptrul nu se va depărta din Iuda, nici toiagul de cârmuire [bastonul de comandant, NW] dintre picioarele lui, până va veni Şilo, şi de El vor asculta popoarele“. — Geneza 49:10.
Ég ūađ gerast.
Am văzut cum s-a întâmplat.
sem trúir á mig, — frá hjarta hans munu renna lækir lifandi vatns, eins og ritningin segir.“
Cine crede în Mine, din inima lui vor curge râuri de apă vie, cum a zis Scriptura“.
En þegar hann athugaði nánar hvernig þeim vegnaði, sem höfnuðu vegum Guðs, hann hlutina í réttu ljósi.
Dar văzând modul de viaţă al celor care abandonaseră căile lui Dumnezeu, Asaf s-a trezit la realitate.
21 En sannlega segi ég yður, að tími kemur, er þér munuð engan konung hafa né stjórnanda, því að ég mun verða akonungur yðar og vaka yfir yður.
21 Dar, adevărat, Eu vă spun vouă, că în curând nu veţi avea nici rege, nici conducător, pentru că Eu voi fi aregele vostru şi am să veghez asupra voastră.
Hver sem heltist úr lestinni er skilinn eftir.
Cine cade este abandonat.
Í hugtakakerfi íslam er gerður greinarmunur á milli anbiyyā (fleirtala) og rusul: Nabi (fleirtala anbiyyā) er sem hefur fengið boð frá Guði og ber þau sem spámaður til fólks síns.
Jarir ibn ‘Abdullah a relatat: Am făcut un legământ de supunere față de Trimisul lui Allah să facem rugăciunea, să plătim Zakat și să sfătuim (îndrumăm) pe ficare musulman. ^ Malise Ruthven, Islamul.
Skipuleggjendur hátíðarinnar voru fjórir ungir menn John Roberts, Joel Rosenman, Artie Kornfeld og Mike Lang, yngsti var þá 27 ára gamall.
Festivalul a fost organizat de patru tineri: Michael Lang, John P. Roberts, Joel Rosenman și Artie Kornfeld, nici unul dintre aceștia nu depășea vârsta de 26 de ani.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.