Ce înseamnă pick în Engleză?

Care este sensul cuvântului pick în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați pick în Engleză.

Cuvântul pick din Engleză înseamnă a alege, a alege, a culege, a scoate unul câte unul, a căuta, a provoca, drept (de a alege), alegere, târnăcop, pană, instrument cu vârful ascuțit, ecran, a ciuguli, a cânta, a sparge, a descuia, a găsi cusur, a alege, a alege pe cineva, a identifica, a lua, a lua, a agăța, a răspunde, a deprinde, a învăța, a învăța de-a lungul timpului, a detecta, a detecta, a se referi la, a selecta, a alege, a selecționa cu grijă, cuțit de scos miezul de nucă, a face nazuri / mofturi, a tria, a culege, a culege struguri, mai repede, a decima, a se lua de, a alege din, a alege pe, a fura din buzunare, a forța lacătul, a forța încuietoarea, a ridica, a se revigora, a întreba, a-și croi drum, stimulent, tonic, papuc, papuc, alege. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului pick

a alege

intransitive verb (choose)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I have so many favourites, it's hard to pick.
Am atâția favoriți, e greu să mă hotărăsc.

a alege

transitive verb (choose)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Brenda has to pick her favourite flavour of ice cream.
Brenda trebuie să-și aleagă înghețata cu aroma preferată.

a culege

transitive verb (flowers, etc.)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Charlie likes to pick flowers for his girlfriend.
Lui Charlie îi place să culeagă flori pentru prietena lui.

a scoate unul câte unul

transitive verb (remove matter from, clean)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Doug had to pick thorns out of his trousers.
Doug a trebuit să scoată ciulinii de pe pantaloni unul câte unul.

a căuta, a provoca

transitive verb (a fight, a quarrel: provoke) (scandal)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
David always picks fights at school.
David mereu caută scandal la școală.

drept (de a alege)

noun (turn to choose)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The home team has the first pick.
Echipa gazdă are dreptul de a alege prima.

alegere

noun (selection made)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
That wouldn't be everyone's pick, but I guess you know what you like.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Asta e alegerea lui.

târnăcop

noun (tool)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He used a pick to remove a chunk of rock from the cliff face.
A folosit un târnăcop ca să scoată o bucată de rocă de pe stâncă.

pană

noun (guitar plectrum)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Alex strummed his guitar with a pick.
Alex a ciupit corzile chitării cu o pană.

instrument cu vârful ascuțit

noun (toothpick)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The dentist used a pick to clean the teeth.
Dentistul a folosit un instrument cu vârful ascuțit pentru a curăța dintele.

ecran

noun (US (basketball screen) (baschet)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The guard used a pick to stop the forward.

a ciuguli

intransitive verb (eat slowly and half-heartedly)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Are you going to eat, or just pick?
Mănânci sau doar ciugulești?

a cânta

transitive verb (pluck a musical instrument) (la un instrument cu corzi)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
My uncle picks a banjo.
Unchiul meu cântă la banjo.

a sparge

transitive verb (break apart with a pick)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He picked the rock carefully in order to remove the fossil.
A spart roca cu grijă pentru a scoate fosila.

a descuia

transitive verb (lock: unlock)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The cat burglar picked the lock.
Hoțul a descuiat lacătul.

a găsi cusur

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (find fault with)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Her mother was always picking at her about her appearance.

a alege

phrasal verb, transitive, separable (choose)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They've gone to pick out her engagement ring.

a alege pe cineva

phrasal verb, transitive, separable (select)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The professor picked Ken out as his research assistant.

a identifica

phrasal verb, transitive, separable (identify)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The woman picked out the thief in an identity parade.

a lua

phrasal verb, transitive, separable (collect in vehicle) (cu mașina)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I'll pick up the kids from school today.

a lua

phrasal verb, transitive, separable (fetch)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Could you pick up my prescription on your way past the chemist?

a agăța

phrasal verb, transitive, separable (figurative, slang (seduce) (figurat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Lisa picked some guy up in a bar last night.

a răspunde

phrasal verb, intransitive (informal (answer phone call) (la telefon)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I let the phone ring for ages but he didn't pick up.

a deprinde

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (acquire: a habit, mannerism) (obicei)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Maria was worried that her son was picking up some bad habits from the other boys at school.

a învăța

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (learn: a language, skill) (rapid)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
My brother is so good at languages, he picked up French in a week.

a învăța de-a lungul timpului

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (learn over time, bit by bit)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Andy picked up his cookery skills while working in his father's restaurant.

a detecta

phrasal verb, transitive, separable (detect)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The security scanner picked up something strange.

a detecta

(informal (detect)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I made an error in my calculations, but nobody picked up on it.

a se referi la

(talk about: [sth] mentioned)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Denise picked up on Laura's comment about working mothers.

a selecta, a alege

intransitive verb (figurative (make a personal selection)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He cherry-picked the data to support his point of view.

a selecționa cu grijă

transitive verb (select personally)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The manager handpicked Charlotte for the position because of her extensive experience.

cuțit de scos miezul de nucă

noun (tool for removing nutmeat from shell)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a face nazuri / mofturi

verbal expression (informal (be fussy)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Salad bars allow customers to pick and choose from a wide selection of vegetables.

a tria

verbal expression (take [sth] selectively, not in its entirety)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a culege

(remove meat from a bone)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The hyenas picked the bones clean.
Hienele au cules toată carnea de pe oase.

a culege struguri

transitive verb (pluck grapes from)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The boy picked the grapes off the vine and ate them one by one.

mai repede

verbal expression (informal (move, work, etc., at a faster rate)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

a decima

transitive verb (slang (kill one by one)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The police sniper picked off the bank robbers one by one.

a se lua de

transitive verb (single out for bullying)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Please don't pick on me because I'm small!

a alege din

transitive verb (choose from among)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Mrs. Arnolds picked over the barrel of apples to find the juiciest ones.

a alege pe

(choose [sth/sb] over [sth/sb] else) (cineva în loc de altcineva)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I still don't understand why she picked him over me.

a fura din buzunare

verbal expression (steal money from [sb])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The thief picked the passengers' pockets.
Hoțul a furat din buzunarele călătorilor.

a forța lacătul, a forța încuietoarea

verbal expression (unlock [sth] without a key)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The thieves picked the lock on the door to get inside the house.

a ridica

transitive verb (grasp and lift)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I picked up the book which had fallen onto the floor.

a se revigora

intransitive verb (informal (recover, improve)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
We hope that sales will pick up next month.

a întreba

verbal expression (figurative (ask [sb] a question)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Can I pick your brain for a minute?
Pot să te întreb ceva?

a-și croi drum

verbal expression (find a path through)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The survivors picked their way through the wreckage.
Supraviețuitorii și-au croit drum printre resturile epavei.

stimulent, tonic

noun (informal ([sth] that makes you feel better)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
When I need a little pick-me-up, I eat one of my favorite candy bars.

papuc

noun (US (small open-backed truck) (mașină)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The man gave us a ride in the back of his pickup.

papuc

noun (small open-back truck) (mașină)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
My new pickup truck is painted bright yellow.

alege

expression (choose any one you like)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui pick în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu pick

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.