Ce înseamnă peu în Franceză?

Care este sensul cuvântului peu în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați peu în Franceză.

Cuvântul peu din Franceză înseamnă puțin, puțin, deloc, puțini, nu mulți, rar, de jos, sumar, puțini, nu mult, puțin, puțin, puțin, puțin, câțiva, câteva, neascuțit, rar, neglijent, rece, distant, nepopular, rar, nerealistic, murdar, dezordonat, nerecunoscător, neclar, confuz, greoi, stângaci, denigrant, indiferent, nesociabil, efeminat, neprietenos, a spera, aproximativ, circa, cam, puțin, într-o oarecare măsură, vag, în mod incomod, curând, numaidecât, în scurt timp, fragil, zdrențăros, amestec de, pauză, a arunca o umbră, neconvenabil, instabil, mic, nepopular, pestriț, care joacă feste, oarecum, aproximativ, în scurt timp, mai mult sau mai puțin, odihnă, aproximativ, a modifica puțin, prost, slab, nesigur, instabil, neglijent, delăsător, doză, puțin probabil, izolat, retras, solitar, incomod, puțin, imediat, curând, pic, strop, ieftin, puțin adânc, riscant, umed, insuficient, șleampăt, neclar, lipsit de bunăvoință, care nu inspiră încredere, derivat, care nu e demn de încredere, ieftin, periculos, insultător, jignitor, neconvențional, nepotrivit, slab, nebănuitor, greoi, imprudent, atipic, neconvențional, inactiv, neconcludent, rar, neatractiv, neîngrijit. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului peu

puțin

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
L'enfant a peu mangé à dîner.
Copilul a mâncat puțin la cină.

puțin

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Elle était très timide et parlait peu.

deloc

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Je suis peu enclin à accepter une telle offre.

puțini

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Peu de gens ont déjà vu ce tableau.
Puțini au văzut acest tablou.

nu mulți

adverbe

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cette entreprise arrive à faire beaucoup avec peu de moyens.

rar

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La ville, autrefois centre de commerce florissant, est maintenant peu peuplée.

de jos

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

sumar

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Son amour du minimalisme était flagrant vu son intérieur peu décoré.
Casa decorată sumar era o dovadă a pasiunii ei pentru minimalism.

puțini

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Peu de gens savent que l'épouse de Schumann composait avec talent.
Puțini oameni știu că soția lui Schumann era și ea o compozitoare talentată.

nu mult

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

puțin

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je veux juste un peu de sel sur mes pommes de terre.
Vreau puțină sare pe cartofi.

puțin

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Elle boit peu d'alcool.
Sunt doar puțin supărat, nu-ți face griji.

puțin

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Elle était un peu fâchée contre moi. Le médecin a dit que ma tension était un peu haute.

puțin

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Je suis un peu ivre, mais j'ai encore toute ma tête.
Sunt puțin beat, dar în niciun caz nu sunt inconștient.

câțiva, câteva

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Le peu de gens qui le connaissaient bien l'aimaient beaucoup.
Acei câțiva care îl cunoșteau îl adorau.

neascuțit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Utilise la tranche émoussée du couteau pour écraser le fruit.
Folosește partea neascuțită a cuțitului pentru a zdrobi fructul.

rar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Piesele noi pentru utilaj sunt rare, așa că localnicii trebuie să folosească piese de la vechile utilaje, pentru a obține piese de rezervă.

neglijent

(travail)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ce travail est bâclé ; il est rempli de fautes.

rece, distant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ils étaient tellement froids que nous nous sommes demandé comment nous les avions offensés.

nepopular

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle était impopulaire à l’école à cause de ses moqueries.

rar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les ours sont plutôt rares dans cette partie du parc.

nerealistic

(idee)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il semble irréaliste d'envisager de terminer tout ce travail d'ici demain.

murdar, dezordonat

(apparence)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je ne sais pas comment tu te débrouilles toujours pour avoir l'air si négligé.

nerecunoscător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le garçon ingrat ne m'a jamais remercié pour le cadeau que je lui ai fait.

neclar, confuz

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

greoi, stângaci

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cuthbert était un jeune homme rustre qui utilisait souvent un langage grossier.

denigrant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le présentateur radio a été attaqué pour ses remarques désobligeantes sur l'équipe féminine de football.

indiferent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nesociabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

efeminat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neprietenos

(lieu, accueil)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a spera

verbe transitif

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
J'espère qu'il réussira ses examens.
Să sperăm că va trece toate examenele.

aproximativ, circa, cam

(à peu près)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Le chiffre d'affaires de notre succursale est d'environ un million.
Firma noastră deține aproximativ un milion în vânzări.

puțin

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Je me sens légèrement fatigué après cette promenade.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mă simt într-o oarecare măsură copleșit de situație.

într-o oarecare măsură

Garer la voiture sur cette petite place de parking était assez difficile, mais Debbie a finalement réussi.

vag

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il y a quelques articles vaguement intéressants dans le magazine.

în mod incomod

curând, numaidecât

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Olivia a dit qu'elle serait bientôt là.

în scurt timp

Je le finirai bientôt : sois patient.

fragil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

zdrențăros

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Je n'arrive pas à croire que Janie sorte avec un va-nu-pieds comme Robert !

amestec de

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

pauză

(odihnă scurtă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tondre la pelouse m'a épuisé. Je pense que je vais me reposer un peu avant de préparer le dîner.

a arunca o umbră

(figuré)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
La mort de Mark a assombri tout l'événement.

neconvenabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La fermeture du restaurant préféré d'Harry était pour lui très gênante.

instabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Marion est tombée par terre quand la chaise branlante s'est écroulée sous elle.

mic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il y a une faible possibilité que Robert perde son emploi.
Există o mică posibilitate ca Robert să își piardă locul de muncă.

nepopular

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le maire avait été prévenu que les réglementations seraient impopulaires.

pestriț

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La barbe peu fournie de l'homme lui donnait un air d'adolescent.

care joacă feste

(figuré)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Incapable de distinguer la réalité de la fiction, la femme maudit sa mémoire peu fiable.

oarecum

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

aproximativ

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în scurt timp

Bientôt, le feu s'est propagé aux autres bâtiments.

mai mult sau mai puțin

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ma nouvelle voiture m'a coûté 9000 € environ.

odihnă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nu poți munci în continuu. Odihna e esențială dacă vrei să îți menții sănătatea.

aproximativ

(dans le temps) (cantitate aproximativă)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
J'ai entendu un grand fracas vers 22 h hier soir.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. În grupul nostru erau cam cincisprezece oameni.

a modifica puțin

(une machine, un système)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

prost, slab

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le mauvais anglais de l'adolescent faisait qu'il était difficile de comprendre ce qu'il disait.

nesigur

(situation) (situație)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les provisions de nourriture pour cet hiver ont l'air de plus en plus incertaines.

instabil

(relație)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ils ont eu une relation instable pendant des années mais ils sont restés ensemble.

neglijent

(travail)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est un vrai perfectionniste : je ne l'ai jamais vu rendre un rapport bâclé en plus de vingt ans.

delăsător

(travail)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le travail de Daphne n'est pas vraiment bon ; je crois qu'elle travaille de manière négligée.

doză

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il avait juste une dose de curiosité pour le sujet.
A avut doar un strop de curiozitate despre acest subiect.

puțin probabil

adjectif (chance)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il y a une petite chance qu'il pleuve demain.
Există șansa, puțin probabilă, să plouă mâine. E mult mai probabil că va fi soare.

izolat, retras, solitar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le désert est un endroit morne et désolé.

incomod

(vêtements,...)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il trouva la combinaison de plongée inconfortable lorsqu'il la porta pour la première fois.
Echipamentul de scufundare părea incomod când l-a îmbrăcat pentru prima oară.

puțin

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Mon frère est légèrement plus grand que moi.

imediat

(soutenu)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Voi face asta imediat, dar lasă-mă să îmi termin de băut ceaiul.

curând

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
J'espère que John va bientôt arriver afin de rencontrer notre ami.

pic, strop

(figuré)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il le battit d'un cheveu.

ieftin

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Franck préfère acheter des rasoirs bon marché.
Frank preferă să cumpere aparate de ras ieftine.

puțin adânc

locution adjectivale (literal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'eau est peu profonde ici.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Gândești superficial!

riscant

locution adjectivale (objet : meuble...)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ne monte pas sur cette chaise peu solide ! Utilise plutôt celle-ci, elle est plus solide.

umed

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Marie a utilisé un tissu humide pour enlever les traces de doigts sur la vitre.
Marie a folosit o cârpă umedă pentru a șterge amprentele de pe fereastră.

insuficient

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Dorothy a peu de pitié pour les gens riches mais malheureux.

șleampăt

(personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Erika est vraiment négligée ; on dirait qu'elle se ne coiffe jamais et ses vêtements sont toujours froissés.

neclar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
En général, c'est une bonne dissertation, mais cette partie n'est pas claire ; pourriez-vous la réécrire pour rendre le sens plus évident ?

lipsit de bunăvoință

(familier) (despre persoane)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

care nu inspiră încredere

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Henry travaille bien à l'occasion, mais parfois, il est paresseux, et d'autres fois, il ne se présente même pas au travail ; il a perdu beaucoup de contrats parce qu'on ne peut pas compter sur lui.

derivat

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les critiques affirmaient que son travail était peu original et inintéressant.

care nu e demn de încredere

(persoană)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Sa femme de ménage, peu digne de confiance, la volait depuis des années.

ieftin

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les éponges bon marché ont tendance à s'user beaucoup plus vite.

periculos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il est peu sûr de prendre l'avion si tôt après avoir fait de la plongée.

insultător, jignitor

(remarque)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le public criait des remarques désobligeantes.

neconvențional

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle crée un débat peu conventionnel en se mariant si jeune.

nepotrivit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cette tenue n'est pas du tout appropriée pour un dîner aussi chic.

slab

(argument) (argument)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'accusation de Bill affirmant que Steven avait volé l'or était peu convaincante car il n'y avait pas de preuve.

nebănuitor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

greoi

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La vieille carabine lourde était une arme peu maniable.

imprudent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

atipic

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neconvențional

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

inactiv

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ma copine inactive préfère regarder la télé plutôt que de sortir en rendez-vous.

neconcludent

(preuve)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

rar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neatractiv

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La tour était un bâtiment peu attrayant construit en béton gris dans les années 1960.

neîngrijit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'homme qui toquait à la porte avait l'air débraillé.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui peu în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Cuvinte înrudite cu peu

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.