Ce înseamnă doido în Portugheză?
Care este sensul cuvântului doido în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați doido în Portugheză.
Cuvântul doido din Portugheză înseamnă uimitor, nebun, nerăbdător, trăsnit, trăsnit, excentric, nebun, obsedat, absorbit, nebunatic, țăcănit, dureros, nebun, nebun, nebun, țăcănit, sărit de pe fix, țăcănit, neconvențional, nebun, țicnit, dement, amator, nebun, dus, drogat, dus cu capul, dus cu pluta, nebun, lunatic, nebun, nebun, nebun, nebun, nebun, trăsnit, persoană neîndemânatecă, nebunatic, nebunesc, înfuriat, supraexcitat, nebun, nebun de legat, nebun, nebun, nebun, debil, nebun, nebun, sărit, împătimit, țicnit, țăcănit, nebun de legat, sărit de pe fix, a izbucni în hohote de râs, a înnebuni, a muri după, nerăbdător să înceapă ceva, de-abia aștept să, a muri de plăcere, a înnebuni de bucurie, nebun după, a-i plăcea la nebunie, a se da în vânt după. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului doido
uimitoradjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Oh, você é uma mulher adorável e doida! Ești o femeie minunată și atât de uimitoare! |
nebunadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Ele era louco e teve de ser enviado para um hospital psiquiátrico. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Era nebun și a trebuit să fie trimis la spitalul de boli nervoase. |
nerăbdătoradjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Esperar em filas me deixa maluco. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Așteptatul la coadă mă scoate din pepeni. |
trăsnitadjetivo (louco, esquisito) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
trăsnitsubstantivo masculino (pessoa louca ou esquisita) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
excentricadjetivo (gíria, excêntrico) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
nebunadjetivo (entusiástico com) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
obsedat, absorbitadjetivo (fig, obcecado) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Ele está doido com aquela câmera nova, fotografando tudo que se mexe! |
nebunaticadjetivo (informal) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
țăcănitadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
durerosadjetivo (senzație) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
nebunadjetivo (informal) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
nebunadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
nebunsubstantivo masculino (gíria) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
țăcănitsubstantivo masculino (informal) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
sărit de pe fixadjetivo (INGL, gíria) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
țăcănitadjetivo (informal) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
neconvențional
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Keith teve umas ideias doidas na sessão de brainstorming. |
nebun, țicnit, dement(informal) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) É melhor você evitar a mulher com um balde na cabeça; ela é doida (or: maluca). Ar trebui să o eviți pe doamna cu găleată pe cap; este nebună. |
amator
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Brian é louco por café; ele não fala sobre mais nada. Brian e un mare amator de cafea; nu ar vorbi decât despre asta. |
nebun, dus
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Tia Marie é louca; ela passa o dia inteiro limpando a coleção de bonecas dela. Mătușa Marie este nebună (or: dusă); își petrece toată ziua curățându-și colecția de păpuși. |
drogat(gíria) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Danny estava chapado de maconha na hora e não percebeu nada. Danny era sub efectul marijuanei atunci și nu a observat nimic. |
dus cu capul, dus cu pluta(mentalmente) |
nebun, lunaticadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
nebunadjetivo (gíria) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
nebun(coloquial) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
nebunsubstantivo masculino (pessoa insana) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
nebunsubstantivo masculino (figurado: temerário, desvairado) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
nebunsubstantivo masculino (informal) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
trăsnitsubstantivo masculino (gíria) (argou) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
persoană neîndemânatecăadjetivo (pejorativo, informal) |
nebunaticadjetivo (pessoa: excêntrica) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
nebunescadjetivo (ato, fala) (acțiune) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
înfuriatadjetivo (expressão: de raiva) (informal) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
supraexcitatadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
nebun(gíria) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
nebun de legatadjetivo (figurativo, informal) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
nebunsubstantivo masculino (pessoa boba) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
nebunsubstantivo masculino (arcaico) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
nebunsubstantivo masculino (gíria) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
debilsubstantivo masculino (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
nebunadjetivo (pessoa) (persoană) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
nebun, săritadjetivo (gíria) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
împătimitsubstantivo masculino (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Sou louco por basquete. Sunt un pasionat al baschetului. |
țicnit, țăcănitadjetivo (informal) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
nebun de legat(insano, louco) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
sărit de pe fixexpressão (figurado, gíria) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
a izbucni în hohote de râsexpressão verbal (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
a înnebunilocução verbal (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) |
a muri după(figurado, informal) (figurat, informal) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Susan estava morrendo de vontade de fumar um cigarro, mas não queria sair. Susan murea să fumeze o țigară, dar nu voia să meargă afară. |
nerăbdător să înceapă cevaexpressão (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
de-abia aștept să(figurado, informal) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Estou morrendo de vontade de ver minha família, depois de passar um ano no exterior. De-abia aștept să-mi văd familia, după ce am petrecut un an în străinătate. |
a muri de plăcere, a înnebuni de bucurieexpressão (informal, animar-se com algo) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
nebun după
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Lucas é louco por Carla e até a pediu em casamento. |
a-i plăcea la nebunie, a se da în vânt după
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Simon é louco por bananas. Ele come uma todos os dias. |
Să învățăm Portugheză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui doido în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.
Cuvinte înrudite cu doido
Cuvintele actualizate pentru Portugheză
Știi despre Portugheză
Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.