Ce înseamnă communication în Franceză?
Care este sensul cuvântului communication în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați communication în Franceză.
Cuvântul communication din Franceză înseamnă comunicare, comunicare, comunicații, discuție, publicitate, comunicare directă, comunicare în masă, campanie mediatică, comunicare nonverbală, comunicare verbală, limbă vorbită, interacțiune, cale de comunicare, abilități de comunicare, comunicativ, a transfera, a face legătura, a face legătura, punere la dispoziție a probelor, a convinge, a comunica cu. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului communication
comunicarenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il est important que les enseignants encouragent la communication en classe. |
comunicarenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il n'y a aucune communication entre l'imprimante et l'ordinateur. |
comunicațiinom féminin (: Substantiv feminin, forma de plural) |
discuțienom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Les deux entreprises ont eu beaucoup de communications au cours des années. |
publicitatenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La publicité embauche de jeunes managers. Departamentul de publicitate recrutează manageri noi. |
comunicare directănom féminin Le pilote est en communication directe avec la tour de contrôle. |
comunicare în masănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La télévision, la radio, les journaux sont des exemples d'outils de communication de masse car ils touchent un large public. |
campanie mediaticănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La campagne de communication d'Obama fut couronnée de succès. |
comunicare nonverbalănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) On peut souvent deviner que quelqu'un ment grâce à sa communication non verbale. |
comunicare verbalănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
limbă vorbitănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
interacțiunenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
cale de comunicarenom masculin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) En tant que chercheur scientifique, il a passé la plupart de son temps en Antarctique, où son seul moyen de communication était l'e-mail. |
abilități de comunicare
(: Substantiv feminin, forma de plural) |
comunicativlocution adjectivale (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Les talents de communication du garçon étaient très développés pour son âge. |
a transfera
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Veuillez patienter pendant que je vous mets en relation avec le service clientèle. Nu închideți, o să vă fac legătura la serviciul de relații cu publicul. |
a face legătura(la telefon) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Oui, le docteur est là ; ne quittez pas, je vais vous mettre en relation avec lui. |
a face legătura(la telefon) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Ne quittez pas, je vous mets en relation avec le coordinateur. Je vais vous mettre en relation avec le standard. |
punere la dispoziție a probelornom féminin (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) L'avocat de la défense a déposé une demande des documents des pièces en possession des plaignants. |
a convinge(avec une personne) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Je lui ai expliqué le problème à maintes reprises, mais on n'arrive pas à communiquer avec lui. I-am explicat problema asta de multe ori, dar nu pot să-l conving. |
a comunica cu(figuré, paranormal) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) J'ai l'impression d'entrer en communication avec ma grand-mère quand je cuisine. |
Să învățăm Franceză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui communication în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.
Cuvinte înrudite cu communication
Cuvintele actualizate pentru Franceză
Știi despre Franceză
Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.