Ce înseamnă common în Engleză?
Care este sensul cuvântului common în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați common în Engleză.
Cuvântul common din Engleză înseamnă obișnuit, comun, comun, obișnuit, public, vulgar, ordinar, banal, răspândit, notoriu, obișnuit, parc, drept, refectoriu, masă, de comun acord, e.n., strămoși comuni, strămoși comuni, credință comună, credință comună, legătură, transportator, răceală, numitor comun, numitor comun, binele tuturor, puncte comune, interese comune, fapt cunoscut, , neoficializat, om obișnuit, om obișnuit, proprietate în comun, oameni obișnuiți, oameni obișnuiți, expresie cunoscută, lucru obișnuit, zicală cunoscută, simț practic, sursă comună, sursă comună, corcitură, plebe, acțiune ordinară, acțiune comună, neoficializat, concubin, concubinaj, concubină, a avea puțin în comun, a nu avea nimic în comun, a avea lucruri în comun, în comun, cel mai mic numitor comun, cel mai mic multiplu comun, cel mai mic numitor comun, nivelul cel mai de jos, a se ralia, nalbă mare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului common
obișnuit, comunadjective (frequent) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Crime is a common occurrence in big cities. Criminalitatea este un fenomen frecvent în orașele mari. |
comunadjective (joint) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Our houses share a common fence. Casele noastre au un gard comun. |
obișnuitadjective (ordinary) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) There is no cure for the common cold. Nu există tratament pentru răceala obișnuită. |
publicadjective (public) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The government works for the common good. Guvernul lucrează pentru bunăstarea publică. |
vulgaradjective (vulgar) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Such common behaviour is to be expected of one with no education. Ar trebui să ne așteptăm la un astfel de comportament grosolan, de la cineva fără educație. |
ordinaradjective (mediocre) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) This cup is made from common plastic. Acest pahar e făcut din plastic ordinar. |
banaladjective (inferior) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) It's just a common item, with nothing special about it. E doar un produs neînsemnat, nu are nimic special. |
răspânditadjective (widespread) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) That opinion is quite common in this part of the world. Acea părere e destul de des întâlnită în această zonă. |
notoriuadjective (notorious) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The police treated me like a common criminal. Poliția m-a tratat ca și cum aș fi fost un criminal renumit. |
obișnuitadjective (without rank) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) He is just a common worker - not the boss. E doar un muncitor fără nicio funcție, nu e șef. |
parcnoun (tract of land) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) We ate lunch on the common. Am luat prânzul pe spațiul verde. |
dreptnoun (law: right) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) All villagers have common of fishing in these waters. Toți sătenii au dreptul de a pescui în aceste ape. |
refectoriunoun (large dining room) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The students ate in commons every night. Studenții mâncau în refectoriu în fiecare seară. |
masănoun (food served communally) (în comun) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) We have to be in the dining room at five o'clock for commons. La șapte trebuie să ne strângem la masă în sala de mese. |
de comun acordadverb (with everyone's agreement) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
e.n.noun (written, abbreviation (Common Era) (era noastră) Alfred the Great reigned from 871 to 899 CE. |
strămoși comuninoun (shared family history) (: Substantiv masculin, forma de plural) My friend and I always thought it was strange how we looked so alike until we discovered we shared a common ancestry. |
strămoși comuni(species: shared descent from a distant ancestor) (: Substantiv masculin, forma de plural) Apes and humans share a common ancestry. |
credință comunănoun (idea: popular) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) It is a common belief that education will improve your employment prospects. |
credință comunănoun (opinion: shared) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) It means a lot to both of us that, over the years, we continue to share many common beliefs. |
legăturănoun ([sth] shared, unifying) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) My common bond with him is that we grew up in the same neighborhood. |
transportatornoun (company providing freight service) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) That company is a common carrier both in California and Nevada. |
răcealănoun (cold virus) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) There's no cure for the common cold. |
numitor comunnoun (fractions: shared quantity) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
numitor comunnoun (figurative (shared feature) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Though the sisters were different in almost every way, one common denominator was their love of horses. |
binele tuturornoun (benefit of everyone) Being honest with each other is for the common good. |
puncte comune, interese comunenoun (shared interests) We started dating because we had a lot of common ground in our likes and dislikes. |
fapt cunoscutnoun ([sth] that most people know) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) It was common knowledge among the staff that Bill had a drinking problem. Though Galileo was persecuted for saying this in the 17th century, it is now common knowledge that the earth orbits the sun. |
noun (law: owned by several people) |
neoficializatnoun (legal system: custom) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
om obișnuitnoun (dated, uncountable (ordinary citizen, lay person) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) The political parties are all trying to appeal to the common man. |
om obișnuitnoun (male commoner, without title) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) If a common man married the daughter of a nobleman, she would lose her title. |
proprietate în comunnoun (owning [sth] jointly) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The condominium owners have common ownership of the public areas. |
oameni obișnuiținoun (ordinary people) (: Substantiv masculin, forma de plural) They don't stand out for any particular reason, they're just common people. |
oameni obișnuiținoun (working-class people) (: Substantiv masculin, forma de plural) God must have loved the common people, he made so many of them. A. Lincoln |
expresie cunoscutănoun (much-used expression) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) It takes awhile to learn the common phrases in a foreign language. |
lucru obișnuitnoun ([sth] customary, [sth] often done) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) It is common practice to speak softly in a library. It's common practice to shake hands in business affairs. |
zicală cunoscutănoun (much-used expression or proverb) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) When I use a common saying it's folk wisdom, and when you use it, it's called a cliché. |
simț practicnoun (practical thinking) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) He's an educated man, but he doesn't have much common sense. |
sursă comunănoun (frequent place of origin) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Poorly built homes are a common source of law suits. |
sursă comunănoun (origin: shared) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) All Indo-European languages are thought to come from a common source. |
corciturănoun (animal: not purebred) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Breeding the common stock with purebreds improves the quality of the herd. |
plebenoun (pejorative (person: working class) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) They're not in our class, dear. They come from common stock. |
acțiune ordinară, acțiune comunănoun (finance: share) (finanțe) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The company issues two classes of equity: common stock and preferred stock. |
neoficializatnoun as adjective (marriage, partner: informal) (relație) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
concubinnoun (man in informal marriage) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
concubinajnoun (partnership not formalized by marriage ceremony) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) When a common law marriage exists, the spouses receive the same legal treatment given to legally married couples |
concubinănoun (woman in informal marriage) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) John had more than one common-law wife, though he was never married. |
a avea puțin în comunverbal expression (have few similarities or shared interests) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The rich have little in common with the poor. |
a nu avea nimic în comunverbal expression (have no similarities or shared interests) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) At first glance she seems to have nothing in common with her boyfriend. |
a avea lucruri în comunverbal expression (have similarities or shared interests) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Luckily, they get on well as they have so many things in common. |
în comunadverb (shared, mutually) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) My best friend and I get on well because we have so many things in common. |
cel mai mic numitor comunnoun (lowest shared multiple) The least common denominator of the two fractions 1/6 and 1/4 is 12. |
cel mai mic multiplu comunnoun (mathematics: lowest common denominator) |
cel mai mic numitor comunnoun (least shared multiple) |
nivelul cel mai de josnoun (figurative (people: least enlightened) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The movie was crude and superficial, appealing to the lowest common denominator. |
a se raliaverbal expression (join forces) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) The union made common cause with the government in an effort to keep the factory from leaving town. |
nalbă marenoun (plant: species of mallow) (plantă) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui common în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu common
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.