Ce înseamnă có khiếu în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului có khiếu în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați có khiếu în Vietnamez.
Cuvântul có khiếu din Vietnamez înseamnă înzestrat, dotat, talentat, valoros, rezultat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului có khiếu
înzestrat(gifted) |
dotat(gifted) |
talentat(gifted) |
valoros(talented) |
rezultat
|
Vezi mai multe exemple
Nhưng anh ta cũng có khiếu thẩm mỹ. Dar are gusturi bune. |
Cha mẹ tôi có khiếu tạo cơ hội để nói về Nước Trời. Părinţii mei aveau un dar deosebit de a crea ocazii pentru a vorbi despre Regat. |
(Cười) Này TED, bạn có khiếu hài hước tồi thật đấy. (Rasete) Ai un simt al umorului plin de cruzime, TED. |
Cô ấy rất có khiếu thẩm mỹ. Are gusturi foarte rafinate. |
Nghĩa là có khiếu thẩm mĩ. Asta spune că are gusturi rafinate. |
Eusebius cũng không có khiếu trình bày một cách nghệ thuật. În plus, el nu se exprima cu eleganţă artistică. |
Một số có khiếu âm nhạc. Unii au ureche muzicală. |
Sao, Maggott, tôi thấy anh có khiếu hài hước đó. Hei, Maggott, văd că ai simţul umorului. |
Anh có khiếu thẩm mỹ. Am bun gust. |
Nhưng có điều thú vị là họ rất có khiếu hài hước. Dar interesant, au simțul umorului. |
Em có thể có khiếu sáng tạo. Poţi fi foarte creativă. |
Hóa ra 50 Cent không có khiếu hài hước. Se pare că 50 Cent nu are un mare simţ al umorului sau al ironiei. |
Không có khiếu nại từ hiệp hội taxi và limousine. Nu există reclamaţii din partea comisiei taxiurilor. |
Anh có khiếu hài hước thật. Un confortabil simt al umorului. |
Tôi bao giờ cũng có khiếu thẩm mĩ cho nên tôi muốn ngồi xuống và vẽ. Am avut mereu o latură artistică, aşa că am vrut să stau şi să pictez. |
Này TED, bạn có khiếu hài hước tồi thật đấy. Ai un simt al umorului plin de cruzime, TED. |
Hẳn là kẻ nào đó có khiếu hài hước đến bệnh hoạn. Cineva are un simţ al umorului bolnav. |
Em có khiếu thẩm mĩ đấy. Ai gusturi bune. |
Rõ ràng ai đặt tên cho cơ ngơi này có khiếu đùa cợt. Cine a dat numele hotelului avea simţul umorului. |
Anh cũng có khiếu hài hước... với một người ngoại quốc đấy, Monsieur Frank. Ai simtul umorului pentru un străin. |
Xem như cũng có khiếu Bine, ești iscusit. |
Bà ấy có khiếu hài hước. Şi are simţul umorului. |
Tôi biết cô có khiếu hài hước, nhưng... Știam că avea un simț al umorului, dar... |
Anh có khiếu thẩm mĩ tốt đấy. Ce sa zic, am gusturi bune. |
Thấy tôi có khiếu, họ hàng khuyến khích tôi nên học ngành mỹ thuật. Rudele îmi considerau lucrările foarte bune şi m-au încurajat să studiez arta. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui có khiếu în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.