Ce înseamnă bueno în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului bueno în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați bueno în Spaniolă.

Cuvântul bueno din Spaniolă înseamnă senin, frumușel, bun, de treabă, plăcut, bun, favorabil, cuminte, decent, bun, competent, bun, respectabil, rafinat, care aude, bun, gustos, avantajos, amănunțit, fertil, devotat, loial, curat, bun, de ocazie, adevărat, bun de ceva, amabil, așa rămâne, de acord, cât de cât bun, în orice caz, așadar, sexy, cu renume, grozav, ideal, atractiv, atrăgător, bun, oricum, păi, deci, așadar, drăguț, amabil, drăguț, amabil, bine, atrăgător, arătos, în regulă, de succes, drăguț, scump, mișto, tare, la cataramă, voluptos, valabil, avantaj, bine făcut, vioi, cu ritm vioi, în mod înțelept, auspiciu, silitor, harnic, muncitor, a prevesti, elegant, voios, punct ochit, punct lovit, cunoscător, efort, atractiv, frumos, a rezista, acceptabil, accesibil, cu gust, capabil să navigheze, cu fund mare, sincer, cu simț civic, care arată bine, bine dispus, plin de viață, decent. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului bueno

senin

(tiempo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Hoy hará buen tiempo. ¡Ni una nube en el cielo!
Azi va fi vreme frumoasă. Niciun nor pe cer!

frumușel

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Los ladrones se quedaron con su buen millón.
Hoții s-au ales cu un milion frumușel.

bun

adjetivo (competente, apócope de bueno)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Lance es un buen defensor.
Lance e un apărător bun.

de treabă

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sí, él es un buen muchacho. Puedes confiar en él.
Da, e un tip de treabă. Poți avea încredere în el.

plăcut

(vreme)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El tiempo está agradable hoy.
Vremea e frumoasă azi.

bun

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Estudió duro y obtuvo buenas notas este año.
A studiat pe brânci și a obținut note bune anul ăsta.

favorabil

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El pronóstico del tiempo es bueno para mañana.
Prognoza meteo pentru mâine e favorabilă.

cuminte

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sé bueno mientras estoy fuera, ¿me has escuchado?
Să fii cuminte cât timp lipsesc, ai înțeles?

decent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Puedes ganarte una buena vida trabajando como mecánico.
Ca mecanic, îți poți câștiga un trai decent.

bun

adjetivo (trăsătură de caracter)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Es un hombre bueno.
E un om de treabă.

competent

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ella es muy buena contable.
E o contabilă competentă.

bun

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¡Buena respuesta!
Răspunsul e corect.

respectabil

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Has arruinado la buena reputación de nuestra familia.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Pătase reputația onorabilă a familiei sale.

rafinat

adjetivo (criterio, gusto)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Él tiene buen gusto en cuanto a vinos.
Are gusturi rafinate la vinuri.

care aude

adjetivo (funcional)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Si quieres que te escuche, tienes que hablarme del lado bueno.
Dacă vrei să înțeleg, vorbește-mi în urechea sănătoasă.

bun

adjetivo (informal) (proaspăt)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¿Todavía está buena esa leche?
Mai e bun laptele?

gustos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Esta manzana está muy buena.
Ăsta e un măr cu adevărat gustos.

avantajos

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Esas acciones resultaron ser una buena inversión.
Acele acțiuni fuseseră o investiție profitabilă.

amănunțit

(informal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La casa necesita una buena limpieza.
Casa asta are nevoie de o curățenie temeinică.

fertil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Hay mucha tierra buena en esta parte del país.
În această regiune există multe terenuri fertile.

devotat

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Él es un buen católico.
E un catolic devotat.

loial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Él es un buen sindicalista.
E un tip fidel sindicatului.

curat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ella tiene buen cutis.
Are pielea curată.

bun

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Su primer saque fue bueno.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Prima lui lovitură a fost bună.

de ocazie

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Deberías ponerte tu traje elegante para esta cena.
La dineul acesta ar trebui să porți haine elegante.

adevărat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
No puedo determinar si este certificado es genuino (or: bueno) o no.
Nu-mi dau seama dacă certificatul ăsta e autentic sau nu.

bun de ceva

(informal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Esa novela no es buena, te vas a aburrir. Te recomiendo esta otra.

amabil

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

așa rămâne, de acord

interjección

"Joe, saca la basura, por favor." "Bueno, mamá."

cât de cât bun

adjetivo (informal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Esas pastillas no son buenas para la fiebre, tomate mejor estas otras.

în orice caz

adverbio

Bueno, finalmente encontramos un lugar para comer.
În orice caz, până la urmă, am găsit un loc unde să mâncăm.

așadar

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Bueno, ¿no crees que estoy en lo correcto?
Așadar, nu crezi că am dreptate?

sexy

(atractivo, con estar)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¡Está tan buena! ¿Tú qué opinas?
E atât de sexy! Nu crezi?

cu renume

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Provenía de una buena familia.
Provenea dintr-o familie de soi (de viță nobilă).

grozav

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Es un buen perro ese que tienen cuidando la puerta.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Am petrecut niște clipe grozave la bar.

ideal

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Robert ha conseguido un buen trabajo, le pagan bien por hacer algo que le gusta.

atractiv, atrăgător

(coloquial, estar)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¡Keira está tan buena! La voy a invitar a salir

bun

interjección

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Bueno, ¿ahora en qué puedo ayudar?
Așa, cu ce te pot ajuta?

oricum

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
«Pero, bueno, comencemos la reunión», dijo Ron.

păi

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Bueno... veré lo que puedo hacer.

deci, așadar

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Bueno... ¿quién va a hacer café?

drăguț, amabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sé bueno y ayúdame con los platos, ¿quieres?

drăguț, amabil

(calitate a unei persoane)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Es tan amable que dedicó su tiempo a ayudarme con los deberes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. E un om tare bun la suflet, are mereu timp să asculte pe fiecare.

bine

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
¿Estacionaste justo enfrente? Qué bien.
Ai parcat peste stradă? E în regulă.

atrăgător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¿Viste al nuevo novio de Elaine? ¡Es un chico sexy!

arătos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în regulă

(AR)

Dale, vayamos al bar.

de succes

(profesional)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Un maestro exitoso es quien logra que los chicos se apasionen por lo que aprenden y que lo disfruten.
Fiica noastră este o profesoară de renume.

drăguț, scump

(figurado)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Sé un ángel y alcánzame los lentes para leer, ¿quieres?
Fii un drăguț (or: scump) și adu-mi ochelarii de citit, te rog.

mișto, tare

(coloquial) (argou)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Fred oyó que la novia de su amigo era un bombón.
Fred a auzit că prietenul lui avea o iubită mișto (or: tare).

la cataramă

(amistad)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Jill y yo somos amigas íntimas.
Jill și cu mine suntem prietene la cataramă.

voluptos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La modelo exhibía sus curvas voluptuosas.

valabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El concejal pensó que las objeciones del público al edificio nuevo eran válidas y denegó el permiso de obras.

avantaj

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Lo bello de mi empleo está en las pocas horas que trabajo.
Frumusețea postului este programul scurt de lucru.

bine făcut

(coloquial)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Tiene una cara bonita ¡y qué buena que está!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Are o față drăguță și să mor dacă nu e și bună la corp!

vioi

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Emma siempre está animada, incluso en las mañanas.

cu ritm vioi

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

în mod înțelept

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
"Primero, decidamos un plan", dijo Katy sensatamente.

auspiciu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

silitor, harnic, muncitor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Julie es muy trabajadora y siempre hace todo lo que le piden.

a prevesti

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Esas nubes no auguran un gran día.

elegant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
George llevaba puesto un traje muy elegante.

voios

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Los alegres pájaros cantaban en los árboles.
Păsările vesele ciripeau în copaci.

punct ochit, punct lovit

(voz francesa)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

cunoscător

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Él es un gran conocedor en materia de caballos.
El era un bun cunoscător al rasei cabaline.

efort

(figurado)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Después de años de sudor y lágrimas, Imogen finalmente terminó el proyecto.
După ani de eforturi, Imogen a terminat în sfârșit proiectul.

atractiv, frumos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a rezista

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Este abrigo se mantiene bien en cualquier situación.

acceptabil, accesibil

(despre prețuri)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Leah y su novio están buscando un departamento a buen precio.
Leah și iubitul ei caută un apartament acceptabil.

cu gust

locución adjetiva

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Creía que la pintura roja del dormitorio era de buen gusto, pero a Derek no le gustó.

capabil să navigheze

locución adjetiva (vas)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El barco no se ha cuidado de forma adecuada con los años y no estaba en buen estado para navegar.

cu fund mare

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

sincer

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cu simț civic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Si no tiras basura estás siendo buen ciudadano.

care arată bine

locución adjetiva

bine dispus

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Hace mucho que no la veo a Jenny de buen ánimo.

plin de viață

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Los chicos están de buen ánimo hoy porque es el fin del año escolar.

decent

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui bueno în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Cuvinte înrudite cu bueno

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.