O que significa yếu đuối em Vietnamita?
Qual é o significado da palavra yếu đuối em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar yếu đuối em Vietnamita.
A palavra yếu đuối em Vietnamita significa fraco, débil, frouxo, frágil, impotente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra yếu đuối
fraco(flaccid) |
débil(feeble) |
frouxo(flaccid) |
frágil(feeble) |
impotente(feeble) |
Veja mais exemplos
Tinh thần của tôi rất sẵn sàng nhưng buồn thay, thể xác của tôi yếu đuối. Meu espírito estava disposto, mas infelizmente meu corpo estava fraco. |
Vì thế, Luật pháp “bị hạn chế bởi sự yếu đuối của xác thịt”. Por isso, a Lei era “fraca por intermédio da carne”. |
Không còn sợ hãi hoặc yếu đuối hay dục vọng. Livre do medo, ou fraqueza ou desejo. |
Con yếu đuối. Sou fraco. |
14 Hãy tiếp đón người yếu đuối về đức tin,+ nhưng đừng xét đoán những ý kiến khác nhau. 14 Acolham o homem que tem fraquezas na fé,+ mas não façam julgamentos sobre opiniões divergentes. |
Mỗi người trong chúng ta phải chống cự lại sự yếu đuối và sự bất toàn cố hữu. Todos lutamos com a fraqueza e a imperfeição inerentes. |
Không, nước mắt không nhất thiết nói lên sự yếu đuối. Não, as lágrimas não necessariamente são sinal de fraqueza. |
Dễ bị tổn thương không phải là sự yếu đuối. A vulnerabilidade não é fraqueza. |
Ông ấy không mất trí, là ông ấy yếu đuối. Ele não enlouqueceu. Só era fraco. |
Vì một lẽ là có sự phấn đấu chống lại thể xác yếu đuối. Por um lado, há a luta contra a carne decaída. |
Ghen tỵ chỉ dành cho kẻ yếu đuối. A inveja é dos fracos. |
có khi họ yếu đuối. Tente entender. |
Nhưng mày yếu đuối. Mas és uma fraca. |
Nếu tôi không giết thì lũ phương Bắc sẽ nghĩ tôi yếu đuối. Se não os tivesse matado, os do Norte iam achar-me fraco. |
Toàn bọn yếu đuối, không chịu nổi một quyền. Todos uns fracotes, que nem aguentam um sopro. |
Em thật yếu đuối, Soren. És tão fraco, Soren. |
Cô nói cảm xúc làm cho tôi yếu đuối. Dizes que ter sentimentos torna-me fraca. |
Các con không trở nên yếu đuối hơn. Não se sai de pé de uma coisa destas mais fraco. |
Mầm mống của yếu đuối. Dor traz fraqueza. |
Một tên yếu đuối, hèn kém, đã cứu con. Uma pessoa tão fraca, tão frágil, salvou-me a mim! |
Cháu yếu đuối. Querida, tu és fraca. |
Đó là hành động yếu đuối. Mostra fraqueza. |
Trái tim của ngươi yếu đuối lắm. Seu coração é fraco. |
Cậu yếu đuối quá đấy. Seu tolo estúpido. |
Dị ứng là dấu hiệu của sự yếu đuối. Alergia é sinal de fraqueza. |
Vamos aprender Vietnamita
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de yếu đuối em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.
Palavras atualizadas de Vietnamita
Você conhece Vietnamita
O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.