O que significa yếu đuối em Vietnamita?

Qual é o significado da palavra yếu đuối em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar yếu đuối em Vietnamita.

A palavra yếu đuối em Vietnamita significa fraco, débil, frouxo, frágil, impotente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra yếu đuối

fraco

(flaccid)

débil

(feeble)

frouxo

(flaccid)

frágil

(feeble)

impotente

(feeble)

Veja mais exemplos

Tinh thần của tôi rất sẵn sàng nhưng buồn thay, thể xác của tôi yếu đuối.
Meu espírito estava disposto, mas infelizmente meu corpo estava fraco.
Vì thế, Luật pháp “bị hạn chế bởi sự yếu đuối của xác thịt”.
Por isso, a Lei era “fraca por intermédio da carne”.
Không còn sợ hãi hoặc yếu đuối hay dục vọng.
Livre do medo, ou fraqueza ou desejo.
Con yếu đuối.
Sou fraco.
14 Hãy tiếp đón người yếu đuối về đức tin,+ nhưng đừng xét đoán những ý kiến khác nhau.
14 Acolham o homem que tem fraquezas na fé,+ mas não façam julgamentos sobre opiniões divergentes.
Mỗi người trong chúng ta phải chống cự lại sự yếu đuối và sự bất toàn cố hữu.
Todos lutamos com a fraqueza e a imperfeição inerentes.
Không, nước mắt không nhất thiết nói lên sự yếu đuối.
Não, as lágrimas não necessariamente são sinal de fraqueza.
Dễ bị tổn thương không phải là sự yếu đuối.
A vulnerabilidade não é fraqueza.
Ông ấy không mất trí, là ông ấy yếu đuối.
Ele não enlouqueceu. Só era fraco.
Vì một lẽ là có sự phấn đấu chống lại thể xác yếu đuối.
Por um lado, há a luta contra a carne decaída.
Ghen tỵ chỉ dành cho kẻ yếu đuối.
A inveja é dos fracos.
có khi họ yếu đuối.
Tente entender.
Nhưng mày yếu đuối.
Mas és uma fraca.
Nếu tôi không giết thì lũ phương Bắc sẽ nghĩ tôi yếu đuối.
Se não os tivesse matado, os do Norte iam achar-me fraco.
Toàn bọn yếu đuối, không chịu nổi một quyền.
Todos uns fracotes, que nem aguentam um sopro.
Em thật yếu đuối, Soren.
És tão fraco, Soren.
Cô nói cảm xúc làm cho tôi yếu đuối.
Dizes que ter sentimentos torna-me fraca.
Các con không trở nên yếu đuối hơn.
Não se sai de pé de uma coisa destas mais fraco.
Mầm mống của yếu đuối.
Dor traz fraqueza.
Một tên yếu đuối, hèn kém, đã cứu con.
Uma pessoa tão fraca, tão frágil, salvou-me a mim!
Cháu yếu đuối.
Querida, tu és fraca.
Đó là hành động yếu đuối.
Mostra fraqueza.
Trái tim của ngươi yếu đuối lắm.
Seu coração é fraco.
Cậu yếu đuối quá đấy.
Seu tolo estúpido.
Dị ứng là dấu hiệu của sự yếu đuối.
Alergia é sinal de fraqueza.

Vamos aprender Vietnamita

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de yếu đuối em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.

Você conhece Vietnamita

O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.