O que significa umfang em Islandês?
Qual é o significado da palavra umfang em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar umfang em Islandês.
A palavra umfang em Islandês significa escopo, âmbito. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra umfang
escoponoun |
âmbitonoun |
Veja mais exemplos
Fyrst skulum við þó skoða hið hrikalega umfang fóstureyðinga og vandamála þar að lútandi á heimsmælikvarða. Mas, primeiro, considere quão amplo é, mundialmente, o problema do aborto. |
Illvirki af þessari stærðargráðu virðast af öðrum toga, bæði hvað varðar umfang og eðli.“ O mal nesta escala parece ser tanto qualitativa como quantitativamente diferente.” |
Vinsamlega íhugið umfang þessa loforðs: Pensem na magnitude desta promessa: |
Umfang og styrkur boðunarinnar eykst (1) með því að sífellt fleiri bætast í hóp boðbera Guðsríkis og (2) með því að hver og einn leitast við að auka hlutdeild sína í prédikunarstarfi Guðsríkis. A magnitude e intensidade desta mensagem é incrementada (1) pelo contínuo aumento no número de proclamadores do Reino e (2) mediante cada um procurar incrementar o que pode fazer na pregação do Reino. |
Eðli eða umfang þeirrar umönnunar, sem foreldri þarf, getur verið mikið álag á líkamlega, andlega og tilfinningalega heilsu þeirra sem veita hana. A natureza ou o grau do cuidado que um pai ou uma mãe necessita pode demandar muito da saúde física, mental e emocional dos que prestam os cuidados. |
Korintubréf 4: 1–6:3) Páll hvatti kristna bræður sína í Korintu, sem voru eins og andleg börn hans, eindregið til að auka umfang kærleika síns. (2 Coríntios 4:1-6:3) Paulo exortou diretamente seus irmãos coríntios, que para ele eram como que filhos espirituais, a alargar-se em suas afeições. |
Það má sjá af því sem hann sagði fyrir um þessa kristnu þjónustu og umfang hennar: „Þetta fagnaðarerindi um ríkið verður prédikað um alla heimsbyggðina öllum þjóðum til vitnisburðar. Isto é demonstrado naquilo que ele predisse a respeito do ministério cristão e do território que abrangeria. |
umfang boðunarinnar? O tamanho de sua obra de pregação. |
Eðli breytinganna og umfang þeirra var skýrt merki þess að áhrifin væru runnin undan rifjum voldugri aðila en nokkurs einstaks manns eða stofnunar manna — já, áhrifavaldurinn var erkióvinur Jehóva, Satan djöfullinn. A própria natureza e o alcance das mudanças deram evidência clara da influência duma fonte mais poderosa do que algum homem individual ou uma organização humana — deveras, a influência do arquiinimigo de Jeová, Satanás, o Diabo. |
Með því að iðka trú á Jesú geta þeir unnið „meiri verk,“ að því er varðar umfang, en Jesús vann hér á jörðunni. Exercerem fé em Jesus habilita-os a fazer “obras maiores” em alcance do que as feitas por Jesus aqui na terra. |
Kristur hjálpar okkur að skilja betur umfang þjáninga sinna, er hann sagði við spámanninn Joseph Smith: Cristo nos ajudou a entender melhor a magnitude de Seu sofrimento quando disse ao Profeta Joseph Smith: |
Hvetjið þá sem hafa verið virkir boðberar um nokkurra ára skeið til að íhuga gæði og umfang heilagrar þjónustu sinnar. Incentive os que têm sido ativos por diversos anos a refletir sobre a qualidade e a quantidade de seu serviço sagrado. |
(b) Hvernig líta vottar Jehóva á umfang prédikunarstarfs síns? (b) Como encaram as Testemunhas de Jeová o alcance da sua pregação? |
Ezra Taft Benson forseti: „Við verðum að skoða jarðneskt hlutverk spámannsins í ljósi eilífðarinnar til að skilja umfang þess. Presidente Ezra Taft Benson: “Para termos uma visão da magnitude da missão terrena do Profeta, precisamos vê-lo sob uma perspectiva eterna. |
Ūađ er ekki líklegt ađ viđ ūekkjum stærđ og umfang ķgnarinnar sem ađ ūér steđjar en viđ ættum ađ vera viđbúnir hverju sem er. Creio que não podemos saber o tamanho e a escala da ameaça contra você, mas devemos estar preparados para qualquer coisa. |
Nú á tímum heldur jarðneskt skipulag Jehóva áfram að sækja fram og eykur stöðugt umfang starfsemi sinnar og skilning sinn á orði Guðs. Hoje, a organização terrestre de Jeová continua avançando progressivamente, sempre ampliando sua esfera de atividade e seu entendimento da Palavra de Deus. |
Ég skynjaði það, en fékk hvorki greint umfang, né tímamörk Drottins í þeim ásetningi hans að byggja upp og upphefja ríki sitt. Eu podia sentir, mas não podia enxergar a extensão e o tempo nas intenções do Senhor de construir e glorificar Seu reino. |
Umfang þessara mála er af slíkri stærðargráðu að til samanburðar eru allar þjóðirnar „sem ekkert fyrir honum.“ A grandeza dessas questões é tal que, em comparação, todas as nações “são diante dele como algo inexistente”. |
6 Umfang þessa mikla prédikunarstarfs sést best á því að Vottar Jehóva þýða nú og dreifa biblíutengdum ritum á meira en 500 tungumálum. 6 O enorme alcance da obra pode ser mais bem avaliado quando vemos que as Testemunhas de Jeová atualmente traduzem e distribuem publicações bíblicas em mais de 500 idiomas. |
Við fylgjum fréttir umfang, með Fröken dray er. Seguimos o noticiário, inclusive a Sra. Drays. |
Það dregur úr trúverðugleika manns að taka dýpra í árinni en efni standa til eða ýkja tölur, umfang eða alvöru mála. Superdimensionar assuntos ou exagerar informações envolvendo cifras, extensão ou gravidade de determinado fato põe em dúvida a credibilidade de quem as divulga. |
Þegar kreppuástand skapast eykst umfang þess sem gera þarf gífurlega en sá tími sem til ráðstöfunar er til úrvinnslu og ákvarðana dregst mikið saman. Durante as crises, o volume de trabalho aumenta substancialmente, enquanto o tempo disponível para processamento e tomada de decisões é consideravelmente reduzido. |
Viđ aukum umfang ykkar. Aumentaremos as vossas vendas. |
Umfang ráðstefnu þessarar á sér ekki fordæmi, en hún nær yfir höf og meginlönd, til fólks hvarvetna. Tivemos uma cobertura sem precedentes nesta conferência, que se estendeu por continentes e oceanos para pessoas do mundo inteiro. |
* Minnist stuttlega á efnið á bls. 443 í bókinni Jehovah’s Witnesses — Proclaimers of God’s Kingdom og berið saman umfang boðunarstarfsins árið 1935 og þjónustuskýrslu nýjustu Árbókarinnar. * Comente brevemente o que está declarado no livro Proclamadores, página 443, mostrando até que ponto se havia pregado em 1935 em comparação com as estatísticas do Anuário corrente. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de umfang em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.