O que significa trẻ em em Vietnamita?

Qual é o significado da palavra trẻ em em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar trẻ em em Vietnamita.

A palavra trẻ em em Vietnamita significa criança, Criança. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra trẻ em

criança

noun

Không phải trẻ em nào cũng thích táo.
Algumas crianças não gostam de maçã.

Criança

Không phải trẻ em nào cũng thích táo.
Algumas crianças não gostam de maçã.

Veja mais exemplos

Chúng tôi là đội bảo vệ trẻ em
Preparamos as casas para crianças.
Có phụ nữ và trẻ em ở đây.
Aquí há mulheres e crianças.
Chẳng hạn như tổ chức của bạn cung cấp sách miễn phí cho trẻ em.
Digamos que sua organização ofereça livros gratuitos para crianças.
“Cha lo sao cho chúng tôi kết hợp với những trẻ em tin kính.
“Ele se certificava de que nos associássemos com crianças que respeitavam princípios cristãos.
Trẻ em cũng là nạn nhân của những cuộc hôn nhân không hề xảy ra.
As crianças também são vítimas de casamentos que não acontecem.
Trước và sau các buổi họp, tôi vui vẻ chuyện trò với các trẻ em trong hội thánh.
Antes e depois das reuniões, tenho boa associação com as crianças na congregação.
Ở trường, một giáo viên có thể báo cáo: ‘Không ai tập cho trẻ em nói xin lỗi’.
Na escola, um professor talvez diga: ‘As crianças não são ensinadas a pedir desculpas.’
Tuy nhiên, thật đáng buồn, một số người lớn thích có quan hệ tình dục với trẻ em.
Mas, infelizmente, alguns adultos gostam de fazer sexo com crianças.
Và kết quả là trẻ em bị bệnh.
O resultado disso é que as crianças adoecem.
6 Ai nên dạy trẻ em về Đức Chúa Trời?
6 Quem deve ensinar sobre Deus às crianças?
Đây là số trẻ em tử vong mỗi năm trước tuổi lên năm.
Esse é o número de crianças que morrem, em cada ano antes de completarem 5 anos.
Đàn ông, phụ nữ, trẻ em, tôi trao cho họ niềm hy vọng.
Homens, mulheres, crianças.
Chỉ mới năm 1960, trong số 110 triệu trẻ em được sinh ra, có 20 triệu trẻ chết trước 5 tuổi.
Em 1960, nasceram 110 milhões de crianças, e dessas, 20 milhões morreram antes de completarem 5 anos.
Ngoài đó có phụ nữ, trẻ em.
Vivem lá mulheres e crianças.
Trong các nhà đó, không có trẻ em nào chết.
Nessas casas, nenhuma criança morreu.
Các trẻ em đó có thể mang vết thương lòng một thời gian lâu dài.
Essas crianças podem ficar com cicatrizes emocionais por muito tempo.
Hơn 90% trẻ em Mỹ gặp bác sĩ ít nhất một lần trong năm.
Mais de 90% das crianças nos EUA vão ao médico pelo menos uma vez por ano.
" Nước nào có tỉ tệ tử vong ở trẻ em cao nhất trong năm cặp nước sau? "
" Qual é o país que tem a mais elevada mortalidade infantil nestes cinco pares? "
Bây giờ, là lời khuyên bảo của tôi với các trẻ em.
Agora, eis meu conselho para os filhos.
Hãy mở Kinh Thánh ra và xem Đức Chúa Trời bảo trẻ em phải làm gì nhé!
Vamos abrir a Bíblia e ver o que Deus quer que as crianças façam.
Chúng ta cần cho những trẻ em đó thấy những điều thú vị.
Temos de mostrar a estes miúdos coisas interessantes.
Tôi đang cho cô mức giá của trẻ em đấy.
É o meu preço para crianças!
trẻ em trên tàu đấy!
Tem crianças à bordo!
Chúng tôi tìm ra một người phụ nữ Moldero và bộ sưu tầm trẻ em mất tích.
Encontramos a mulher Moldero... e sua coleção secreta de crianças roubadas.
Hãy để phụ nữ và trẻ em...
Por favor, deixe mulheres e crianças...

Vamos aprender Vietnamita

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de trẻ em em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.

Você conhece Vietnamita

O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.