O que significa trao tặng em Vietnamita?
Qual é o significado da palavra trao tặng em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar trao tặng em Vietnamita.
A palavra trao tặng em Vietnamita significa conceder, dar, entregar, presentear, conferir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra trao tặng
conceder(award) |
dar(present) |
entregar(present) |
presentear(present) |
conferir(present) |
Veja mais exemplos
Ông đã được trao tặng 12 lần. Ainda assim, marcou doze vezes. |
Đó là món quà được trao tặng. Essa história só melhora. |
À, việc trao tặng cho các gia đình có thể giết hãng hàng không. As indemnizações às famílias podem matar a companhia. |
Em có thể trao tặng nó cho bất cứ ai em muốn... É minha para dar a quem eu quiser. |
Đây cũng là nơi trao tặng giải Will Eisner Awards. É também a casa dos prêmios de Will Eisner. |
Anh đã được trao tặng quá nhiều. Foi preciso ajudarem-te tanto. |
Các nhà hàng Đức được trao tặng huy chương nhiều thứ nhì thế giới sau Pháp. Restaurantes alemães tornaram-se os segundos mais consagrados do mundo, depois dos restaurantes da França. |
Huân chương cao nhất mà Chính phủ Anh từng trao tặng. Cho một kẻ phản bội. A maior distinção que o governo britânico alguma vez deu... a um traidor. |
♪ Người mẹ trao tặng món quà cuộc sống ♪ A mãe dá o dom da vida |
Và bây giờ, trao tặng giọng nói cũng sẽ làm thay đổi cuộc đời. Ora bem, dar voz pode mudar vidas. |
Năm 1933, ông được trao tặng Chữ thập bạc của Polonia Restituta. No ano de 1948, foi postumamente agraciado com a Cruz de Cavaleiro da Ordem da Polonia Restituta. |
Được tổng thống trao tặng ba huân chương " Trái Tim Màu Tím. " Condecoração presidencial, três Corações Púrpura. |
Ở đây ghi là anh được trao tặng huân chương. Diz aqui que foi condecorado. |
- Hay người đàn bà trao tặng bí ẩn - Athos nói — Ou à doadora misteriosa — disse Athos |
Lễ trao tặng được tổ chức cùng với tạp chí thể thao Kicker-sportmagazin. Originou-se da revista Klein-Motor-Sport. |
Khi nào thì anh mới tấn công cô " Trao tặng Giải thưởng " lầu dưới? Quando é que te fazes à Sra. " Prémio Booker " lá de baixo? |
Ông được trao tặng giải thưởng Lenin và giải thưởng của Nhà nước Liên bang Soviet. Foi agraciado com o Prêmio Estatal da URSS e com o Prêmio Lenin. |
Chúng tôi không trao tặng giấy chứng nhận cho công việc bạn có thể hoàn thành. Não estamos oferecendo certificados que você pode concluir. |
Tôi đã được trao tặng 1 món quà kỳ diệu, là không phải chết ngày hôm đó. Foi-me dado o milagre de não ter morrido naquele dia. |
Công nương Morgana sai tôi trao tặng anh vật này. Lady Morgana pediu-me que lhe desse esta fita. |
Nếu Chúa trao tặng con một đứa con trai Se Deus me tivesse dado um filho. |
Trong văn hoá người Fabonane, Trao tặng vũ khí... là biểu hiện của tín nghĩa. Na cultura fiboniana, entregar uma arma é um sinal de tréguas. |
Em có thể trao tặng nó cho bất kì ai em muốn. É minha para dar a quem eu quiser. |
Nếu được trao tặng, hãy nhận lấy nó. Se receber uma, aproveite-a. |
Thị trấn Aue đã khen ngợi nỗ lực của tôi và trao tặng giải thưởng. As autoridades da cidade de Aue, onde eu morava, gostaram tanto do meu trabalho que me deram até um prêmio. |
Vamos aprender Vietnamita
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de trao tặng em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.
Palavras atualizadas de Vietnamita
Você conhece Vietnamita
O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.