O que significa trang điểm cho em Vietnamita?
Qual é o significado da palavra trang điểm cho em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar trang điểm cho em Vietnamita.
A palavra trang điểm cho em Vietnamita significa vestuário, vestido, estucar, traje, admitir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra trang điểm cho
vestuário(attire) |
vestido(attire) |
estucar(attire) |
traje(attire) |
admitir(attire) |
Veja mais exemplos
Đến khi Giê-hu tới thành Gít-rê-ên, bà đã cố trang điểm cho hấp dẫn. (Revelação 2:18-23) Antes de Jeú chegar a Jezreel, ela havia procurado fazer-se atraente. |
Chúng tôi trang điểm cho nam giới khác với nữ giới Temos diferentes maquilhagens para homens e mulheres |
Sau đó chúng tôi sẽ dạy các bạn cách trang điểm cho gấu! Então vou ensiná-las a maquiar um urso! |
Có vẻ như cô ấy còn trang điểm cho nó nữa E parece que ela a maquilhou. |
Vì vậy, hãy tìm ra những chức năng trang điểm cho góc đó x. Então vamos calcular as razões trigonométricas para este ângulo x. |
Nếu chúng ta trang điểm cho anh 1 chút.. Mas você pode fazer uma maquiagem de leve... |
Không, tớ không cho cậu trang điểm cho con tớ đâu. Não vou deixar que maquilhem a minha bebé. |
Để cháu trang điểm cho bà nhé Vamos, terminemos de se maquiar. |
Bộ phận trang điểm cho tử thi của chúng tôi loại bỏ sự hiện diện của cái chết. Nosso departamento de maquiagem para cadáveres elimina a aparência da morte. |
Chúng tôi đã trang điểm cho cổ như một cô dâu. Nós a adornamos como uma noiva. |
Sau khi tẩy uế, chúng tôi sẽ trang điểm cho người quá cố Depois da purificação, nós aplicamos uma maquilhagem no cadáver |
Tôi có thể trang điểm cho cô hoặc tóc của cô. Posso arranjar-te a maquilhagem ou o cabelo. |
Đi tìm cái gương rồi trang điểm cho xong đi. Vai procurar um espelho. Acaba de colocar a maquilhagem. |
Nó cũng giống như cách các bạn gái trang điểm cho cô dâu hạnh phúc. Como as noivas que são enfeitadas por suas amigas. |
Chị muốn trang điểm cho Tomeo theo cách nào? Irmã, que maquiagem você quer para Tomeo? |
Anh trang điểm cho người chết? Você maquia pessoas mortas? |
Chị muốn trang điểm cho Tomeo theo cách nào? Irmã, que maquilhagem quer para Tomeo? |
Bà không định trang điểm cho dịp này. Ela não ia conseguir se preparar para essa ocasião. |
Vì tớ đã trang điểm cho nó rồi. Porque eu já o fiz. |
Dĩ nhiên bà có trang điểm cho dịp này, nhưng đây là 1 người phụ nữ bị bệnh năng. Ela estava, é claro, preparada para a ocasião, mas essa era uma mulher em grande estresse físico. |
Bà cũng đã từng có thời điểm làm nghề trang điểm cho cô dâu trong các đám cưới. Durante anos, ela faz vestidos de casamento para noivas de sua região. |
Anh dậy lúc 5 giờ sáng, giúp chị ra khỏi giường, tắm cho chị, mặc quần áo cho chị, trang điểm cho chị, và đút cho chị ăn. Ele se levanta às 5 horas da manhã, tira-a da cama, banha-a, veste-a, maquila-a e alimenta-a com colher. |
Mỗi Chủ Nhật ông ta thường giúp bà mặc đồ để đi nhà thờ, chải tóc, trang điểm cho bà, và còn đeo bông tai cho bà nữa. Todos os domingos, ele a ajudava a vestir-se para as reuniões da Igreja, penteava-lhe o cabelo, passava-lhe maquiagem e colocava-lhe os brincos. |
Và trước khi ổng chạm được tới bả bả yêu cầu ổng trang điểm cho bả bằng một bộ nữ trang, mở ngoặc kép " độc đáo nhất trên toàn thế giới, " đóng ngoặc kép. Antes de Ihe dar isso, insistiu que ele a cobrisse de jóias passo a citar " Únicas em todo o mundo ", fim de citação. |
Vamos aprender Vietnamita
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de trang điểm cho em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.
Palavras atualizadas de Vietnamita
Você conhece Vietnamita
O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.