O que significa tiêu cực em Vietnamita?
Qual é o significado da palavra tiêu cực em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tiêu cực em Vietnamita.
A palavra tiêu cực em Vietnamita significa negativo, negativa, negação, não, passivo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra tiêu cực
negativo(negative) |
negativa(negative) |
negação(negative) |
não(negative) |
passivo(passive) |
Veja mais exemplos
Tất cả chúng ta đều có cách sống tiêu cực. Estávamos a ser pessimistas. |
Có phải Nhân Chứng Giê-hô-va có thái độ tiêu cực không? Têm as Testemunhas de Jeová uma atitude negativa? |
Và bạn phải phá vỡ loại quy trình tiêu cực này trước khi nó bắt đầu. E temos de quebrar este tipo de ciclo antes sequer de começar. |
Khi chú ý đến phản ứng tiêu cực của người ta, ông mất đi niềm vui. Quando pensava só na reação negativa das pessoas, perdia a alegria. |
Sao chị lại tiêu cực thế chứ? Por que você é tão pessimista? |
Cũng có nhiều người phản ứng tiêu cực vì thành kiến. O preconceito também desempenha um papel na reação negativa de muitos. |
Dù thỉnh thoảng lại có những suy nghĩ tiêu cực nhưng tôi đã biết cách kiểm soát chúng”. Às vezes ainda tenho pensamentos negativos, mas agora consigo lidar melhor com eles.” |
Vì vậy âm 4 lần 10 tiêu cực là 40, tích cực 40. Tão negativo 4 vezes 10 negativo é 40, 40 positivos. |
Điều này cần giải nghĩa thêm vì ghen tị có những khía cạnh tích cực và tiêu cực. Isto exige uma pequena explicação, pois existem aspectos positivos e negativos do ciúme. |
Đừng ngủ nữa - tiêu cực lắm. " Chega de dormir " é negativo. |
Nhưng việc hỏa táng không nhất thiết mang ý tiêu cực như thế. Mas a cremação de um corpo nem sempre tinha esse significado. |
Vì vậy, x bằng 2 3 hoặc tiêu cực. Então, x igual a 3 ou - 2 |
Chỉ tin Giê-su một cách tiêu cực không thể đem lại sự bình an đó. É necessário avaliarmos pessoalmente nossa necessidade do resgate, de exercer fé no valor do sacrifício de Jesus e de evidenciar então esta fé por obedecer aos seus mandamentos. |
Và khác biệt của họ sẽ là 6 bởi vì một là tích cực và một là tiêu cực. E a diferença deles será 6 porque um é positivo e um é negativo. |
Khi thất vọng, nhiều người trong chúng ta thường có khuynh hướng phóng đại những điều tiêu cực. Quando ficamos decepcionados, muitos de nós têm a tendência de exagerar o lado negativo das coisas. |
Vấn đề Phản ứng tiêu cực Phản ứng tích cực Situação Reação negativa Reação positiva |
Tiêu cực tình dục là gì? O que é sexo-negativo? |
Chúng tôi thực sự bắt đầu tiếp cận vô cùng tiêu cực! Começamos realmente aproximando infinito negativo! |
Cực cảm xúc nghĩa là cảm xúc tốt hay xấu, tích cực hay tiêu cực. A valência significa bom ou mau, positivo ou negativo. |
Sao phản ứng của em luôn tiêu cực vậy? Porque és sempre tão negativa? |
Tất nhiên, tất cả chúng ta đôi khi cũng có những cảm nghĩ tiêu cực. Naturalmente, todos nós temos de vez em quando sentimentos negativos. |
Những Hậu Quả Tiêu Cực Consequências Negativas |
Đây là cuộc bầu cử mang tính đảng phái tiêu cực nhất trong lịch sử Mỹ. Esta é a eleição mais negativamente partidária na história americana. |
Có những cách sử dụng rất tiêu cực của rượu. Há quem abuse do vinho. |
Thực sự có 2 loại ý kiến tiêu cực mà chúng tôi nhận được. Existem, de facto, duas formas de críticas negativas que recebemos. |
Vamos aprender Vietnamita
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tiêu cực em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.
Palavras atualizadas de Vietnamita
Você conhece Vietnamita
O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.