O que significa thảm em Vietnamita?

Qual é o significado da palavra thảm em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar thảm em Vietnamita.

A palavra thảm em Vietnamita significa tapete, carpete, Tapete. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra thảm

tapete

noun

Chúng tôi trải các tấm thảm, mền gối ra trên tàu cho mấy đứa trẻ.
Nós colocamos tapetes e todos os tipos de cobertores e materias no deck para os bebês.

carpete

noun

Nếu ông không lật lên, thay thảm và lớp lót thì chỉ được đến thế này thôi.
Se não trocar o carpete ou o próprio piso, não ficará melhor do que isso.

Tapete

Phải nhắc lại lần thứ 1 triệu cả thảm trải sàn.
Sim, pela milionésima vez! Tapetes inclusos.

Veja mais exemplos

Người nào cũng bị các định luật vật lý, như là luật về trọng lực, giới hạn sự tự do của mình. Không một ai lơ đi luật này mà lại không bị hậu quả thảm hại.
Todos estão restritos na sua liberdade por leis físicas, tais como a da gravidade, que não pode ser desconsiderada com impunidade.
Sự ứng nghiệm thảm hại trong tương lai gần kề
Um iminente cumprimento trágico
Sự chết chóc mà chiến tranh gây ra trong thế kỷ 20 thảm khốc đến mức không thể hình dung nổi.
A morte nas guerras do século 20 tem sido numa escala difícil de compreender.
Họ đây rồi, cơn thảm hoạ.
Aí estão vocês.
Chúng tôi đã trải qua hết các kinh nghiệm đó rồi, kể cả những hậu quả của luật pháp, chính sách, những thất vọng, thảm cảnh, và cái chết trong gia đình của chúng tôi.
Vivenciamos de tudo, inclusive as consequências de diferentes leis e normas públicas, desapontamentos, tragédias e falecimentos em nossa própria família.
Lời tường thuật cũng đáng cho chúng ta chú ý vì nêu bật những ân phước có được qua sự vâng lời Đức Chúa Trời thật và hậu quả thảm hại khi bất tuân lệnh Ngài.
A narrativa também nos interessa porque destaca as bênçãos que podemos receber se formos obedientes ao Deus verdadeiro e as conseqüências de desobedecê-lo.
Tôi mà còn mang về tấm thảm nữa, vợ tôi sát hại tôi mất, Chris.
Se eu chego com mais um tapete em casa minha mulher me mata...
Có thể chúng ta được cho biết về nhu cầu tài chính liên quan đến hội nghị mình tham dự, việc sửa chữa văn phòng chi nhánh hoặc giúp đỡ anh em ở vùng có thảm họa.
Além disso, podemos fazer donativos para apoiar o congresso a que estamos assistindo ou para ajudar irmãos que foram vítimas de desastres naturais.
Tình trạng thật là bi thảm!
Que situação lamentável!
Một cuộc thảm sát.
Eram uma carnificina.
2 Chuẩn bị trước: Các quan chức đôi khi có thể cảnh báo về thảm họa sắp xảy ra.
2 Com antecedência: Às vezes é possível que as autoridades informem sobre desastres iminentes.
Một thảm trạng xảy ra sau Thế chiến II được cuốn The World Book Encyclopedia (Bách khoa Tự điển Thế giới, 1973) miêu tả là “nạn đói lớn nhất trong lịch sử thế giới”.
Depois da segunda guerra mundial veio o que The World Book Encyclopedia (1973) descreve como “a maior falta mundial de alimentos na história”.
Chẳng hạn, sau khi bang Arkansas, Hoa Kỳ, trải qua một thảm họa vào năm 2013, một tờ báo thuật lại sự ứng phó kịp thời của Nhân Chứng và nhận xét: “Các tình nguyện viên của Nhân Chứng Giê-hô-va được tổ chức tốt đến mức họ có thể ứng phó với thảm họa một cách điêu luyện”.
Por exemplo, depois que uma catástrofe castigou o Estado de Arkansas, EUA, em 2013, um jornal comentou a rápida reação dos voluntários Testemunhas de Jeová, dizendo: “A estrutura organizacional das Testemunhas de Jeová colocou a prestação voluntária de socorros num patamar elevado.”
Điều đưa tôi tới công việc bi thảm này.
O que me leva a este trágico assunto.
Cơ quan Khí tượng Nhật Bản ghi nhận cường độ mạnh nhất của thảm họa ở mức 7 tại miền Bắc tỉnh Miyagi, mức 6 tại các tỉnh khác và mức 5 tại Tōkyō.
O sismo atingiu o grau 7 — a magnitude máxima da escala de intensidade sísmica da Agência Meteorológica do Japão — ao norte da Prefeitura de Miyagi, grau 6 em outras prefeituras e 5 em Tóquio.
Vào năm 1963, trong khi còn ở Chi-lê, Patsy và tôi phải khổ vì cái chết thảm thương của bé gái chúng tôi.
(Salmo 34:19) Em 1963, enquanto ainda no Chile, Patsy e eu sofremos a morte trágica de nossa menininha.
Các giáo-phái này hợp thành phần nồng-cốt của “Ba-by-lôn lớn”, đế-quốc đẫm máu của tôn-giáo giả, đã phải chịu thảm-bại về thiêng-liêng sau thế-chiến thứ nhất, vì sự kết án của Đức Giê-hô-va.
Elas constituem a parte dominante de “Babilônia, a Grande”, o império mundial de religião falsa, culpada de sangue, que sofreu uma grande queda, espiritualmente, depois da primeira guerra mundial, sendo condenada por Jeová.
Anh sẽ chịu trách nhiệm về những vụ thảm sát và chết đói tàn khốc mà anh chưa từng thấy.
Será responsável pela matança de tantos civis como nunca imaginou.
Cả gia đình trốn sang Pakistan, và hai cậu con trai lớn, một 8 một 10 tuổi, phải dệt thảm 10 tiếng một ngày phụ giúp gia đình.
A família fugiu para o Paquistão, e os dois rapazes mais velhos, com 8 e 10 anos naquela época, teciam tapetes, 10 horas por dia, para sustentar a família.
Nhưng trong khi gia đình họ giúp Fernando và Bayley dọn từ đại học trở về nhà, thì Bayley và em gái của cô bị tai nạn bi thảm với nhiều xe hơi khác khi đang lái xe trên xa lộ.
Nesse ínterim, enquanto sua família ajudava com a mudança de Fernando e Bayley de volta para casa, Bayley e sua irmã estavam vindo pela rodovia e se envolveram em um trágico acidente com muitos veículos.
THẢM HỌA HẠT NHÂN THEO SAU
DESASTRE NUCLEAR
Nói cách khác, nếu bạn không thật sự đầu tư vào nguồn nhân lực, lợi tức dân số tương tự có thể là thảm họa dân số.
Ou seja, se você não investir em capital humano, o mesmo dividendo demográfico pode se tornar um desastre demográfico.
Những người nào đã chịu đựng bất cứ hành vi lạm dụng, sự mất mát thảm khốc, bệnh tật kinh niên hoặc khổ sở vì tật nguyền, những lời cáo gian, sự ngược đãi tàn nhẫn, hoặc tổn thương phần thuộc linh vì tội lỗi hoặc sự hiểu lầm cũng đều có thể được Đấng Cứu Chuộc của thế gian chữa lành.
Aqueles que passaram por quaisquer tipos de maus-tratos, perda devastadora, doenças crônicas ou aflições debilitantes, acusações falsas, perseguição cruel ou dano espiritual devido ao pecado ou a desentendimentos, podem ser todos curados pelo Redentor do mundo.
Thảm nổi Ba tư
O tapete persa movediço
Cái cuộc thi thảm hại của anh là lý do nhà hát không có khán giả.
Os seus espectáculos ridículos são a razão do teatro não ter público.

Vamos aprender Vietnamita

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de thảm em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.

Você conhece Vietnamita

O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.