O que significa sỏi em Vietnamita?
Qual é o significado da palavra sỏi em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sỏi em Vietnamita.
A palavra sỏi em Vietnamita significa Cascalho. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra sỏi
Cascalho
Bên trong tôi cảm giác như sỏi đá vậy. As minhas entranhas parecem estar cheias de cascalho. |
Veja mais exemplos
Đã bảo phải dùng sỏi mà. Eu disse que deveríamos usar pedrinhas! |
Vì thế, những gì chúng tôi đã làm là sơn phủ lên con phố, dải những hòn sỏi epoxy, và kết nối hình tam giác để các cửa tiệm ở Đại lộ Grand, sáng tạo ra một không gian mới, và điều đó thì tuyệt vời cho kinh doanh dọc Đại lộ Grand. O que fizemos foi, pintamos a rua, colocamos pedras epoxy, e conectamos o triângulo às frentes das lojas na Grand Avenue, criamos um ótimo espaço público, e tem sido ótimo para os negócios ao longo da Grand Avenue. |
Đó là lúc xế chiều, và cái bóng dài của cậu chao đảo tới lui trên lớp sỏi rải đường. Já é final de tarde e a sua sombra comprida oscila para frente e para trás no cascalho. |
Chúng tôi có những mái ngói đầy màu sắc, những con đường đá sỏi và những cánh đồng phì nhiêu. Temos telhas coloridas, ruas de paralelepípedos e campos muito férteis. |
Anh biết mà, chỗ mà chúng ta đã tới, có những hòn sỏi nhỏ xíu. A que visitamos juntos, que tem pedrinhas. |
Việc Chúa Giê-su ban “hòn sỏi trắng” cho những tín đồ xức dầu chiến thắng cho thấy ngài xem họ là vô tội, tinh khiết và trong sạch. Dar Jesus “um seixo branco” aos cristãos ungidos vencedores indica que ele os considera inocentes, puros e limpos. |
Sau khi vượt qua một tấm biển “Coi Chừng: Đá Lở”, cha tôi đã thấy sỏi và các viên đá nhỏ rơi xuống trên vỉa hè trước mặt chúng tôi. Depois de passar por um sinal de “Cuidado: Queda de Pedras”, meu pai notou alguns pedregulhos e pedras caídos na estrada a nossa frente. |
Còn về hạt gieo nơi đất đá sỏi, Chúa Giê-su muốn nói đến lòng của những người vui mừng chấp nhận lời của Đức Chúa Trời nhưng lời ấy không đâm rễ sâu trong lòng họ. (Lucas 8:12) Ao falar da semente semeada em solo rochoso, Jesus se refere ao coração das pessoas que recebem a palavra com alegria, mas não cria raiz profunda no coração delas. |
Năm 1950, Fred Lawrence Whipple đề nghị thay mô hình các hòn sỏi nằm trong vỏ băng bằng một tảng băng lớn có lẫn bụi và sỏi đá. Em 1950, Fred Lawrence Whipple propôs que, em vez de serem objetos rochosos contendo algum gelo, os cometas eram objetos de gelo contendo alguma poeira e rochas. |
Vệ đường là những hàng sỏi, chúng sẽ bị cuốn đi khi trời mưa, nhưng chúng hoàn toàn "xanh". Os passeios são de cascalho, encharcam quando chove, mas são ecológicos. |
Cậu lắng nghe tiếng gió và cảm nhận sỏi đá dưới chân mình. Escutava o vento e sentia as pedras sob seus pés. |
Ông cũng không băng qua vùng trung tâm rộng lớn của Bán Đảo Si-na-i, nơi mà sức nóng gay gắt nung đốt vùng cao nguyên đá sỏi và đá vôi. Tampouco atravessou o centro da ampla península do Sinai, onde enfrentariam calor escaldante no planalto de cascalho e calcário. |
Chúng tôi cứ đi về phía đông cho đến khi gặp một đường dốc toàn đá và sỏi. Estávamos indo para o leste quando tivemos de descer a encosta duma montanha acidentada e cheia de pedras e cascalho. |
Để tìm hiểu quá khứ của agora, chúng ta hãy bỏ lại đằng sau những tiếng ồn ào náo nhiệt của thành thị tân thời mà đi dọc theo các lối có trải sỏi, giữa các di tích lặng lẽ bằng đá cẩm thạch, giữa các tảng đá có chạm trổ và các cổng đền đổ nát khuất sau những đám cỏ dại và thảo mộc hoang dã. No empenho de examinar o passado da ágora, vamos esquecer o barulho e a agitação da cidade moderna e seguir pelos caminhos de cascalho no meio das ruínas silenciosas de mármore, das pedras talhadas e dos portais em desmoronamento, cheios de capim e de ervas. |
Hãy đưa viên sỏi vào quạt để cản không cho nó quay. Com muito cuidado, entala a pedra na ventoinha, para ela parar de girar. |
Hỏi tội lỗi giống với viên sỏi như thế nào. Pergunte como o pecado se assemelha a uma pedra. |
Phân ở phía đáy những tầng sỏi đá -- không liên quan đến ai -- cung cấp thức ăn đặc cho những cây trồng ở đầm lầy. O cocó está lá no fundo de todas essas camadas de cascalho, sem tocar em ninguém, e fornece nutrientes àquelas plantas dos pântanos. |
Mặc dù có thể không biết gì nhiều về máy vi tính hoặc một số môn học ở trường, nhưng cha mẹ chắc hẳn sành sỏi và biết rõ cách đương đầu với các vấn đề của cuộc sống. Embora talvez não pareçam saber muito sobre computadores ou algumas das outras matérias ensinadas na escola, sabem muito sobre como viver e lidar com os problemas da vida. |
Lithotripsy - giúp hàng nghìn người khỏi chuyện dao kéo bằng cách nghiền những viên sỏi với âm thanh cường độ mạnh. Litotripsia -- a salvar milhares de pessoas, por ano, do bisturi ao pulverizar cálculos com som de alta intensidade. |
với hòn sỏi tròn nhẵn ♫ ♪ com uma pedra lisa e arredondada ♫ |
Nhưng một khi đã nói sành sỏi, người đó bắt đầu suy nghĩ trong tiếng mới mà không cần đến phương cách dịch thuật. Mas, à medida que se torna mais hábil na nova língua, ela passa a pensar nessa língua sem necessitar do processo de tradução. |
Đó là sỏi thận. Pedras nos rins. |
Chúng tạo ra oxy cho bầu khí quyển thứ cho phép chúng thống trị mặt đất, Và biến đá sỏi thành đất. ... và nạp đầy năng lượng cho sự phát triển của mọi sự sống. Criaram oxigénio para a atmosfera, o que lhes possibilitaria conquistar a terra, e transformar rocha em solo, em torno alimentar a explosão da vida. |
Không có răng, chúng phải nuốt sỏi để giúp cho việc nghiền thức ăn trong mề. Como não possuem dentes, eles engolem pedrinhas que ajudam a esmagar os alimentos engolidos no papo. |
Các tinh thể canxi oxalat trong nước tiểu là thành phần phổ biến nhất của sỏi thận ở người, và sự hình thành các tinh thể canxi oxalat cũng là một trong những hiệu ứng ngộ độc etylen glycol. Cristais de oxalato de cálcio na urina são os constituintes mais comuns do cálculo renal e a formação de cristais de oxalato de cálcio é também um dos efeitos tóxicos do envenenamento por etilenoglicol. |
Vamos aprender Vietnamita
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sỏi em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.
Palavras atualizadas de Vietnamita
Você conhece Vietnamita
O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.