O que significa shortest em Inglês?

Qual é o significado da palavra shortest em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar shortest em Inglês.

A palavra shortest em Inglês significa o mais baixo, no menor tempo, o mais curto, curto, pequeno, baixo, curto, curto, curto, curto, conciso, resumido, abreviatura, lacônico, em falta, a descoberto, curto, concentrado, forma abreviada, desprovido, repentinamente, por perto, na interbase, insuficiente, curta, curto-circuito, curto, interbase, short, cueca, exceto, dar curto-circuito, provocar curto-circuito, vender a descoberto, descontar, não pagar, caminho mais curto, forma mais curta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra shortest

o mais baixo

adjective (least tall) (altura)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

no menor tempo

adjective (lasting least time) (duração)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

o mais curto

adjective (distance: least far) (distância)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

curto

adjective (length) (comprimento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Please hand me the short rope.
Por favor, alcance-me a corda curta.

pequeno, baixo

adjective (height: not tall) (altura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The boy is too short to reach.
O menino é muito baixo para alcançar.

curto

adjective (clothing: not long)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
His trousers were short, so you could see quite a bit of hairy leg above his socks when he sat down. Is this skirt too short to wear to a wedding?
As calças dele eram curtas, por isso dava pra ver um pedação de perna peluda acima das meias quando ele sentava. Esse vestido é muito curto para usar em um casamento?

curto

adjective (hair: not long)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Short hair is easier to take care of.

curto

adjective (distance: not far) (distância)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
It's only a short walk from here.
Fica a uma curta distância a pé daqui.

curto

adjective (of brief duration) (tempo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
That movie was very short.
Aquele filme foi muito curto.

conciso, resumido

adjective (concise)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Her speech was short and to the point.
O discurso dela foi conciso e direto ao ponto.

abreviatura

(abbreviation of)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The name "Betty" is sometimes short for "Elizabeth".
O nome "Betty", às vezes, é a abreviatura de "Elizabeth".

lacônico

(informal (abrupt, curt) (sucinto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
When I asked him if he could help, he was rather short with me.
Quando eu perguntei a ele se podia ajudar, ele foi lacônico comigo.

em falta

verbal expression (informal (short of: not enough)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
We're short on printer ink.
Estamos com falta de tinta para impressora.

a descoberto

adjective (figurative (finance: of a short sale) (finanças)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
He held a short position on the stock.
Ele fez uma venda a descoberto com ações.

curto

adjective (phonetics) (fonética)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The short vowels are common in English.
As vogais curtas são comuns em inglês.

concentrado

adjective (of a small drink) (bebida)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I'd like a short cocktail, please.
Queria uma bebida concentrada, por favor.

forma abreviada

adjective (abbreviated)

I'm is the short form of I am.
É a forma abreviada de "eu sou".

desprovido

(pejorative, informal (lacking)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The new leader of the party is short on charm; he'll never win over the voters.
O novo líder do partido é desprovido de atrativo. Ele nunca vai conquistar os eleitores.

repentinamente

adverb (suddenly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The sight of the accident made us stop short.
A visão do acidente nos fez parar repentinamente.

por perto

adverb (on near side of a target) (próximo a um alvo)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The arrow fell short.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ele conversava bem de perto.

na interbase

adverb (baseball: position)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The outfielders were playing short.
Os meios de campo estavam jogando na interbase.

insuficiente

adverb (insufficient)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The cashier came up short.
O caixa não tinha troco suficiente.

curta

noun (cinema: brief film) (cinema)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Bill produced a short that won a prize.
Bill produziu um curta que ganhou um prêmio.

curto-circuito

noun (electricity: short circuit) (eletricidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Crossed wires produced a short in the system.
Os cabos cruzados provocaram um curto-circuito no sistema.

curto

noun (garment size) (tamanho de roupa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My coat is a forty-two short.
Meu casaco é um curto, quarenta e dois.

interbase

noun (baseball: position) (beisebol: posição)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Daniels is playing third, while James is at short.
Daniels está jogando como terceiro e James na interbase.

short

plural noun (short pants) (roupa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I'll wear shorts and sandals, since it's hot today.
Vou usar shorts e sandálias já que está quente hoje.

cueca

plural noun (mainly US (men's underpants)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

exceto

preposition (except)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I don't know what to do, short of leaving.
Não sei o que fazer, exceto partir.

dar curto-circuito

intransitive verb (short circuit)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The entire circuit shorted out.
Todo o circuito deu curto-circuito.

provocar curto-circuito

transitive verb (short circuit)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Dripping water shorted the fuse box.
O gotejamento de água provocou um curto-circuito.

vender a descoberto

transitive verb (to sell shares short)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
He shorted the stock because he thought the value was going to fall.
Ele vendeu as ações a descoberto porque achou que o valor ia cair.

descontar, não pagar

transitive verb (US, informal (cheat, shortchange)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My company shorted me two days' pay this month.
Minha empresa me descontou dois dias este mês.

caminho mais curto

noun (quickest route)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The shortest way home is by driving over the mountain.

forma mais curta

noun (informal (fastest method)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The shortest way to do the calculations would be on the computer.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de shortest em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.