O que significa saying em Inglês?

Qual é o significado da palavra saying em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar saying em Inglês.

A palavra saying em Inglês significa ditado, provérbio, dizer, dizer, dizer, dizer para, mandar, dizer, por exemplo, aproximadamente, escuta, olha, diz, palavra, autoridade, recitar, repetir, dizer, dizer, indicar, mostrar, dizer, rezar, celebrar, como eu estava dizendo, como diz o ditado, expressão comum, desnecessário dizer, só estou falando, ouvir secretamente, nem precisa dizer, não precisa nem dizer, Isso quer dizer muita coisa., forma de expressão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra saying

ditado, provérbio

noun (expression, idiom)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Beggars can't be choosers, as the saying goes.
A cavalo dado não se olha os dentes, como diz o ditado.

dizer

transitive verb (utter)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dexter said, "I'm hungry." He said the book was blue.
Meu amigo disse "alô".

dizer

transitive verb (give an opinion) (dar opinião)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I say it's a bad idea.
Eu digo que é uma má idéia.

dizer

transitive verb (order) (ordenar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mom says stop arguing or you'll be grounded.
Mamãe disse para pararem a discussão ou ficarão de castigo.

dizer para

(utter to)

Rahul, say sorry to your brother.

mandar, dizer

(order to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dad says to come and eat dinner right now.
Papai mandou vocês virem e jantarem agora.

por exemplo

adverb (for example)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Take any number, say seven, and multiply by four.
Escolha qualquer número, por exemplo, sete, e multiplique por quatro.

aproximadamente

adverb (approximately)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
There must have been, say, 200 people there.
Deve ter tido aproximadamente umas 200 pessoas lá.

escuta, olha, diz

interjection (to gain attention) (para chamar atenção)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Say, do you know where I can find a good restaurant?
Olha, sabe onde posso achar um bom restaurante?

palavra

noun (turn to speak)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
When Richard had his say, he explained his side of the story.
Quando Richard teve a palavra, ele explicou seu lado da história.

autoridade

noun (authority)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The parents decided it was bedtime, and the children had no say in the matter.
Os pais decidiram que era hora de dormir e as crianças não tinham autoridade no assunto.

recitar, repetir

transitive verb (recite: [sth] learned)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jimmy can say his ABCs.
Jimmy sabe recitar o alfabeto.

dizer

transitive verb (suppose) (supor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Let's say that he's right.
Vamos dizer que ele esteja certo.

dizer

transitive verb (affirm)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She is said to be the best painter of her generation.
Dizem que ela é a melhor pintora da geração dela.

indicar, mostrar

transitive verb (indicate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The thermometer says that it's seventy degrees.
O termômetro indica que está fazendo 21 graus.

dizer, rezar

transitive verb (recite: a prayer) (uma oração)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The children said a prayer for their parents.
As crianças rezaram por seus pais.

celebrar

transitive verb (conduct: a mass) (missa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The priest said the Mass on Sunday.
O padre celebrava a missa no domingo.

como eu estava dizendo

adverb (to resume after interruption)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
As I was saying before being interrupted, the lady of the house is not home.

como diz o ditado

adverb (as is commonly said)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
As the saying goes, you can't have your cake and eat it, too!

expressão comum

noun (much-used expression or proverb)

When I use a common saying it's folk wisdom, and when you use it, it's called a cliché.

desnecessário dizer

verbal expression (be obvious)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It goes without saying that you can't leave your bike unlocked in the city.
Desnecessário dizer que você não pode deixar sua bicicleta desprotegida na cidade.

só estou falando

expression (informal (it's just an observation)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ouvir secretamente

verbal expression (hear [sb] unintentionally)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Robert overheard Tina say she is getting a divorce.

nem precisa dizer, não precisa nem dizer

interjection (informal (that is self-evident) (evidente)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
You always look lovely - that goes without saying.

Isso quer dizer muita coisa.

interjection (informal, figurative (This indicates great size or achievement, etc.)

forma de expressão

noun (means of expressing, wording) (formas de expressão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She had a way of saying things that always made you feel better.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de saying em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de saying

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.