O que significa quốc tịch em Vietnamita?
Qual é o significado da palavra quốc tịch em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar quốc tịch em Vietnamita.
A palavra quốc tịch em Vietnamita significa nacionalidade, Nacionalidade. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra quốc tịch
nacionalidadenoun Sau chiến tranh quốc tịch của hòn đảo chưa được xác định. Após a guerra, a nacionalidade da ilha era incerta. |
Nacionalidadenoun Sau chiến tranh quốc tịch của hòn đảo chưa được xác định. Após a guerra, a nacionalidade da ilha era incerta. |
Veja mais exemplos
Quốc tịch Saudi, cậu ta đã bắn một chiếc xe tải bằng một khẩu sig tự chế. Saudita, atirando em uma van com uma Sig personalizada. |
Mẹ quốc tịch Pháp, cha từng phục vụ trong COR. A mãe era francesa, o pai fuzileiro. |
Nhập quốc tịch Mỹ, vào quân đội, và giờ quay lại đây để hỏi thăm các anh. Tornou-se americano, foi recrutado e voltou para dar o que vocês merecem. |
Sau chiến tranh quốc tịch của hòn đảo chưa được xác định. Após a guerra, a nacionalidade da ilha era incerta. |
Hãy nhìn các cuộc hiềm khích về tôn giáo giữa những người cùng chủng tộc và quốc tịch. Pense nas controvérsias religiosas entre pessoas da mesma raça e nacionalidade. |
Thế nên tôi nghĩ một đội cùng quốc tịch có lợi thế hơn hầu hết các đội khác. Penso que equipas de uma só nacionalidade têm mais vantagens em relação às outras. |
20 tuổi quốc tịch Irac. Um cidadão iraquiano de 20 anos. |
Năm 2014, Kasparov có quốc tịch Croatia. Em março de 2014, Kasparov obteve o passaporte e a cidadania croata. |
QUỐC TỊCH CỦA TẦU BAY Điều 17. Uma frota de aviões de transporte C-17. |
Anh cũng mang quốc tịch Uruguay. Também possui nacionalidade uruguaia. |
Như kẻ không quốc tịch. Sem Estado. |
2 quốc tịch. Cidadania dupla. |
2 năm sau có quốc tịch Mỹ. Obteve cidadania dois anos depois. |
Chúng tôi rất thích gặp những người thuộc quốc tịch khác nhau đang khao khát lẽ thật. Apreciamos muitíssimo conhecer pessoas de outras nacionalidades, as quais estavam sedentas da verdade. |
Nero Franks, quốc tịch Maltese. Nero Franks, nacionalidade maltesa. |
Mọi người gồm đủ quốc tịch đang bị cảnh sát đưa đi. Pessoas de diferentes nacionalidades estão sendo levadas pela polícia |
Đăng ký và chứng nhận quốc tịch La Mã Registro e comprovação de cidadania romana |
Cơ phó Rémi Emmanuel Plesel, quốc tịch Pháp, đã có tổng cộng 2.275 giờ bay với AirAsia Indonesia. O co-piloto Rémi Emmanual Plesel, era francês e tinha 2 247 horas de voo na AirAsia. |
Bà vẫn giữ quốc tịch (Tây) Đức của mình suốt đời. Ela manteve sua cidadania alemã (ocidental) por toda a vida. |
Anh cũng mang quốc tịch Thụy Sĩ. Adotou, então, a nacionalidade suíça. |
Tháng 4 năm 2010, Zenga nói ông muốn nhập quốc tịch Romania. Em 10 de outubro de 2006, a Polónia indicou que gostaria de aderir à EGF. |
Quốc tịch Thổ Nhĩ Kỳ, cư trú ở Đức. Natural da Turquia, residente na Alemanha. |
ít nhất quốc tịch của nó cũng sẽ là một điều bí mật đối với ngài. Ao menos a nacionalidade será um segredo para você. |
Mục tiêu của chúng ta là một nhà báo quốc tịch Anh. Nosso alvo é um inglês. |
Đó là quốc tịch nào? Qual é a sua nacionalidade? |
Vamos aprender Vietnamita
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de quốc tịch em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.
Palavras atualizadas de Vietnamita
Você conhece Vietnamita
O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.