O que significa phone em Inglês?
Qual é o significado da palavra phone em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar phone em Inglês.
A palavra phone em Inglês significa telefone, telefonar, ligar, telefonar, ligar, fone de ouvido, fone, smartphone, ligar, informar pelo telefone, participar de um programa pelo telefone, fazer algo sem motivação, telefonar, atender o telefone, pré-pago, ligar, dar atestado, celular, telefone celular, telefone de emergência, número de emergência, celular flip, aguardar na linha, dar um telefonema, dar uma telefonada, no telefone, telefone público, lista telefônica, lista telefônica, cabine telefônica, telefonema, cartão telefônico, número de telefone, atender o telefone, grampear, catálogo telefônico, cabine telefônica. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra phone
telefonenoun (informal (telephone) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She answered the phone when it was ringing. Ela atendeu o telefone quando ele estava tocando. |
telefonar, ligartransitive verb (informal (call on the telephone) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She phoned me yesterday. Ela me telefonou ontem. |
telefonar, ligarintransitive verb (informal (make telephone call) She phoned yesterday. Ela ligou ontem. |
fone de ouvidoplural noun (informal, abbreviation (headphones) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I couldn't hear the doorbell because I had my phones on, listening to music. Não pude ouvir a campainha porque estava com meus fones de ouvido, ouvindo música. |
fonenoun (phonetics: unit of speech sound) (fonética) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The English word 'skip' consists of four phones. |
smartphonenoun (high-end mobile phone) (anglicismo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Nowadays, you can use your smartphone as a navigation device. |
ligarphrasal verb, intransitive (phone) Radio listeners are encouraged to call in to make comments. Ouvintes de rádio são encorajados a ligar para fazer comentários. |
informar pelo telefonephrasal verb, transitive, separable (inform of [sth] by phone) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
participar de um programa pelo telefonephrasal verb, intransitive (chiefly UK (call to participate) |
fazer algo sem motivaçãophrasal verb, transitive, separable (US, informal (do [sth] half-heartedly) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
telefonarphrasal verb, transitive, separable (informal (call on the telephone) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I'm going to phone up directory enquiries to get the number for the cinema. |
atender o telefoneverbal expression (informal, abbreviation (respond to a telephone call) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Would you answer the phone for me, please? My hands are all greasy. Você pode atender o telefone para mim? Minhas mãos estão engorduradas. |
pré-pagonoun (US, informal (prepaid cell phone) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) George bought a burner from the gas station and called his wife. |
ligaradjective (show, etc.: phone-in) (rádio, participação do ouvinte) He hosts a call-in show on the local radio station. Ele apresenta um programa de ligações na rádio local. |
dar atestadoverbal expression (notify employer you will be off sick) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
celularnoun (US (portable telephone) (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Cell phones are a lot smaller than they were 20 years ago. Celulares são muito menores hoje do que há vinte anos. |
telefone celularnoun (US, slightly formal (mobile telephone) She always has her cellular phone with her, so I can reach her anywhere. |
telefone de emergência, número de emergêncianoun (of police, ambulance, etc.) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) 9-1-1 is fast becoming a universal emergency phone number in the U.S. |
celular flipnoun (abbr (mobile telephone: clam-shell style) |
aguardar na linhaverbal expression (not hang up) (coloquial: não desligar telefone) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The receptionist asked me to hold the phone while she spoke to Dr Simpson. |
dar um telefonema, dar uma telefonadaverbal expression (call people on the telephone) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) I had to make several phone calls before I got a reply. Telemarketers make phone calls all day. |
no telefoneadverb (informal (having a telephone conversation) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) I am on the phone with my mother. Estou no telefone com minha mãe. |
telefone públiconoun (public phone: takes coins, card) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I didn't have enough money to use the pay phone. |
lista telefônicanoun (telephone directory) You'll find their number in the phone book. Our new local phone book's over three inches thick. |
lista telefônicanoun (personal list of telephone numbers) Mrs. Johnson looked for her physician's number in her phonebook. |
cabine telefônicanoun (UK (public telephone booth) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
telefonemanoun (abbr (telephone call) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I had a phone call from your mother today. Recebi um telefonema da sua mãe hoje. |
cartão telefôniconoun (for using public hones) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He purchased a phone card before leaving the airport. |
número de telefonenoun (of individual, business) Phone numbers only had five digits when my mother was born. Os números de telefone só tinham cinco dígitos quando minha mãe nasceu. |
atender o telefoneverbal expression (answer phone call) Fiona picked up the phone and began talking to someone on the other end. |
grampearverbal expression (bug [sb]'s telephone) (escutar secretamente o telefone de alguém) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I think someone might have tapped my phone – it's making a funny noise. |
catálogo telefôniconoun (directory of phone numbers) (catálogo de números telefônicos) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Do you know where I can find a telephone book? I need to look up a number. |
cabine telefônicanoun (public phone kiosk) Hiding from the gangsters in a telephone booth, he called the police. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de phone em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de phone
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.