O que significa nhầm lẫn em Vietnamita?

Qual é o significado da palavra nhầm lẫn em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar nhầm lẫn em Vietnamita.

A palavra nhầm lẫn em Vietnamita significa confundir-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra nhầm lẫn

confundir-se

Veja mais exemplos

Họ đã nhầm lẫn.
Cometeram um erro.
Có lẽ đã có gì nhầm lẫn
Deve haver algum engano
* Các em nghĩ tại sao là điều quan trọng để không nhầm lẫn giữa thiện và ác?
* Em sua opinião, por que é importante não confundir o bem com o mal?
Các bác sĩ nhầm lẫn nó với... hàng tá bệnh khác.
Os médicos confundem-na com dezenas de coisas.
669 ) } Mày nhầm lẫn tao với anh tao à?
Julgam que sou o meu irmão?
Cứ coi như Cameron không nhầm lẫn đi.
Imaginem que a Cameron não errou.
Tôi không nhầm lẫn!
Não estou!
Hẳn là tôi nhầm lẫn.
Pode ter sido um erro.
Tôi đảm bảo ông ta đã nhầm lẫn.
Bem, ele deve estar enganado.
Bác sĩ có thể nhầm lẫn.
Os médicos podem estar enganados.
Không nên nhầm lẫn đảng này với Nhật Bản Tân đảng được thành lập năm 2005.
Não deve ser confundida com a União de Campo Grande fundada em 2015.
Được mời tới dự tiệc giáng sinh bởi một sự nhầm lẫn.
Fui convidado para a festa de Natal por engano.
Đó là hình dạng không thể nhầm lẫn của răng Spinosaur.
Era a forma inequívoca de um dente de Espinossauro.
Vì thế, đừng nhầm lẫn cho rằng hạnh phúc nằm ngoài tầm tay của bạn.
Portanto, não conclua erroneamente que a felicidade está além do seu alcance.
Đó là sự nhầm lẫn?
Ter sido um erro?Ou foi apenas sorte?
Người đưa tin của anh có vẻ đã nhầm lẫn.
Parece que o seu informador se enganou.
Đã đủ tệ khi nhầm lẫn phải đánh đổi bằng mạng người.
É mau que errar custe vidas.
Anh em hòa bình, ho, xấu hổ! chữa khỏi cuộc sống của sự nhầm lẫn không
Paz FRADE, ho, de vergonha! cura confusão não vive
Hmm, vậy là tôi nhầm lẫn
Hmm, então eu errei.
Tôi có chút nhầm lẫn.
Estou um pouco confuso.
Có lẽ bức ảnh đã gây nhầm lẫn cho tôi.
Talvez a fotografia me tivesse confundido.
Đừng nhầm lẫn, các con của ta.
Não duvidem, meus filhos.
Tôi đã nhầm lẫn.
Acontece, que estava enganado.
Chắc chắn là nhầm lẫn.
É obviamente engano.
Tuy nhiên, không nên nhầm lẫn tính nói thẳng đó với tính thẳng thừng, sống sượng, thô lỗ.
Mas essa linguagem franca não deve ser confundida com falta de tato ou rudeza.

Vamos aprender Vietnamita

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de nhầm lẫn em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.

Você conhece Vietnamita

O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.