O que significa nghĩa vụ em Vietnamita?

Qual é o significado da palavra nghĩa vụ em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar nghĩa vụ em Vietnamita.

A palavra nghĩa vụ em Vietnamita significa obrigação. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra nghĩa vụ

obrigação

noun

Thương yêu hàng xóm là nghĩa vụ của chúng ta.
Amar nossos vizinhos é nossa obrigação.

Veja mais exemplos

Anh cũng giải thích nghĩa vụ quân sự là một quyết định cá nhân.
Ele também explicou que a prestação do serviço militar é uma decisão pessoal.
Chúng ta không có nghĩa vụ giải thích.Chúng ta coa nghĩa vụ gửi chúng đến đích
Nossa função não é interferir nas ordens, mas enviá- las, independente de quais sejam
Tôi nghĩ đó là nghĩa vụ yêu nước.
Acho que é um dever patriótico.
Và đó là nghĩa vụ của cháu để dùng món quà đó thắng cuộc chiến này.
E é seu dever usar os dons que lhe foram dados para ganhar essa guerra.
Anh Stéphane bị tù vì từ chối tham gia nghĩa vụ quân sự.
Stéphane foi preso por manter sua neutralidade cristã.
Người mới có nghĩa vụ dọn dẹp.
As novatas ficam encarregues das limpezas.
Nhưng ai nấy đều nhìn thẳng vào nó và quyết tâm làm tròn nghĩa vụ của mình.
Mas todos a encaravam, decididos a cumprir seu dever até o fim.
Anh chỉ không chắc sẽ thấy sao khi thành một trong những nghĩa vụ của em.
Só não sei como me sinto em ser uma de suas tarefas.
Chúng ta có nghĩa vụ giúp đỡ anh ấy.
O mínimo que podemos fazer é ajudar.
Crophopper 7, cậu có nghĩa vụ hiển thị trên Carnice.
Pulverizador 7, você deve estar sobre o Carnicé.
Nếu tướng quân còn sống, ta có nghĩa vụ tìm ngài.
Se o General está vivo, é nosso dever.
Tôi hứa sẽ hoàn thành nghĩa vụ và trách nhiệm của một cô gái Bella.
Eu prometo cumprir todos os deveres e responsabilidades de uma Bella.
Chỉ là nghĩa vụ của một người ngồi cạnh
Apenas faz parte do dever de vizinhos.
Rõ ràng là nghĩa vụ làm chồng là vai trò khó hơn cả trong gia đình.
Como marido, obviamente você tem o papel mais difícil na família.
(Giăng 17:11, 15, 16) Vì thế, chúng ta phải có nghĩa vụ với xã hội.
(João 17:11, 15, 16) De modo que temos obrigações no mundo secular.
Jang Su-won đã trở về từ nghĩa vụ quân sự vào cuối năm 2011.
Hans-Ulrich Back entrou para o Exército Turkish em Julho de 1914.
Nghĩa vụ của tôi là phải bảo vệ nó.
É meu trabalho protegê-lo.
TRUNG TÍN, ý thức bổn phận, yêu thương, chuộng nghĩa vụ, trung kiên.
FIDELIDADE, dever, amor, obrigação, comprometimento.
Bố có nghĩa vụ phải phục vụ.
Eu estou obrigado a servir.
Tất cả chúng ta đều có nghĩa vụ giúp thắng chiến tranh.
Olha, cada um tem que fazer a sua parte para vencermos essa guerra.
Tôi xin thề sẽ giúp anh thực hiện nghĩa vụ với Hội...
Juro ajudá-lo a cumprir sua obrigação com a Ordem..
(Rô-ma 12:5; 1 Giăng 4:11). Chúng ta thực thi nghĩa vụ này như thế nào?
(Romanos 12:5; 1 João 4:11) Como cumprimos esta obrigação?
Nếu hắn là vua của tôi, thì việc ra trận là nghĩa vụ của tôi đối với hắn!
Se ele será meu rei, é meu dever estar com ele em batalha.
Nhưng đó là nghĩa vụ.
Que era nosso dever.
Trong ý thức tuân thủ nghĩa vụ này...... không có gì riêng tư đấy chứ?
Pode afirmar... que não há motivos pessoais neste chamado do dever?

Vamos aprender Vietnamita

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de nghĩa vụ em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.

Você conhece Vietnamita

O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.