O que significa nada más em Espanhol?

Qual é o significado da palavra nada más em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar nada más em Espanhol.

A palavra nada más em Espanhol significa nada, nada, nada, nada, nada, nada, nada, em nada, no meio do nada, zero, ninharia, nada, nada, nada, nada, nada, inexistência, zero, nada, zero, inconsciência, roupa, algo, de nada, por nada, a zero, o nada, nada, zero, nenhum, vir ao mundo, nascer, ser parido, nascer, nascer, esperado, chegar, brotar, vir à existência, nadar, atravessar a nado, natação, natação, banhar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra nada más

nada

pronombre (nenhuma coisa)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
No, no tengo nada en los bolsillos.
Não, não tenho nada em meus bolsos.

nada

pronombre

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Nada puede pararme para conseguir lo que quiero.
Nada pode me impedir de conseguir o que eu quero.

nada

pronombre

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
"¿Qué ocurre?". "No es nada".
"O que há de errado?" "Ah, não é nada."

nada

nombre femenino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Después del último retiro, mi cuenta bancaria se quedó en nada.
Minha conta bancária ficou reduzida a nada após o último saque.

nada

pronombre

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
No escuché nada.
Não ouvi nada.

nada

pronombre (coloquial)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
¿Puedes comerte dos perros calientes? ¡Eso no es nada! Yo puedo comerme cuatro de una vez.
Você consegue comer dois cachorros-quentes? Isso não é nada! Eu consigo comer quatro de uma vez.

nada

nombre femenino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿Crees que el universo fue creado de la nada?
Você acredita que o universo foi feito do nada?

em nada

(sentido negativo)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
No se parece a su padre en ningún aspecto.
Ele não é em nada como o pai.

no meio do nada

nombre femenino (figurado) (figurado: lugar insignificante)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Richar vivió en el medio de la nada.

zero

(nada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ninharia

nombre femenino (nada, quantia insignificante)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

nada

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
No me importa nada si te sentís mal, vas a ir igual.

nada

nombre femenino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

nada

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

nada

nombre femenino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

nada

nombre femenino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

inexistência

(não-existência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mientras caminábamos por el desierto, el sonido se convertía en nada.

zero

nombre femenino (nada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hicimos todos nuestros esfuerzos para nada.

nada

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cuidé a mi hermana durante dos horas y no obtuve nada por cuidarla ese tiempo.

zero

nombre femenino

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Todo lo que el proyecto había progresado durante la semana se convirtió en nada por la incompetencia del equipo.

inconsciência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La víctima del accidente recordaba haber tenido un sentimiento de mareo y después nada.

roupa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
No puedo ir de fiesta esta noche, ¡no tengo nada que ponerme!
Não posso festejar hoje à noite; Não tenho roupa para usar! O streaker não estava usando uma peça de roupa quando ele cruzou correndo o campo de futebol.

algo

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
¿No hay nada que pueda hacer para ayudarte?

de nada, por nada

interjección

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Nada, ¡olvídalo! En serio, no fue nada.
De nada, realmente não foi nada. De nada! Não tem de que.

a zero

Derrotamos al equipo visitante tres a cero.

o nada

(emocional)

Los días se continuaban en una infinita procesión de vacío.

nada

(figurado, dinero)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )

zero

(figurado, gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sam se vació los bolsillos. "Nada", dijo. "¡Cero!".
Sam virou seus bolsos do avesso. "Nada", ele disse. "Zero!"

nenhum

(persona)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
De los treinta alumnos que rindieron el examen, nadie aprobó.

vir ao mundo

verbo intransitivo (nascer)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
La Internet no nació de repente. Es el resultado de décadas de investigación y desarrollo.

nascer

verbo intransitivo

Jane nació en marzo.
Jane nasceu em março. Algumas pessoas nascem surdas.

ser parido, nascer

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

nascer

verbo intransitivo (figurado)

Nace una nueva era tecnológica.
Uma nova era tecnológica está nascendo.

esperado

verbo intransitivo (bebê)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El bebé nacerá a fines de este mes.
O bebê está para nascer no fim deste mês.

chegar

(bebê)

¿Presientes cuándo nacerá tu bebé?
Você tem um pressentimento de quando seu bebê vai chegar?

brotar

En la mente de Lacey empezó a surgir una idea.
Uma ideia começou a brotar na mente de Lacey.

vir à existência

(nascer)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

nadar

verbo intransitivo

Ayer nadé hasta la isla.
Nadei até a ilha ontem.

atravessar a nado

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Alguien nadó el Canal de la Mancha el verano pasado, ¿no?
Ninguém atravessou o Canal da Mancha a nado no verão passado?

natação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nadar refresca el cuerpo.
Natação refresca o corpo.

natação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La natación es una de mis actividades favoritas.
A natação é uma de minhas atividades favoritas.

banhar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
En la época victoriana, la gente se bañaba a menudo en la orilla del mar.
Os vitorianos frequentemente se banhavam na costa.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de nada más em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.