O que significa kiện cáo em Vietnamita?

Qual é o significado da palavra kiện cáo em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar kiện cáo em Vietnamita.

A palavra kiện cáo em Vietnamita significa apelar, processar, demandar, acusar, rogar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra kiện cáo

apelar

(sue)

processar

(sue)

demandar

(sue)

acusar

(sue)

rogar

(sue)

Veja mais exemplos

6 Đức Giê-hô-va cũng có “sự kiện-cáo” đối với thế gian bất lương ngày nay.
6 De modo similar, Jeová tem uma “causa jurídicacontra este mundo desonesto.
7 Thật vậy, khi kiện cáo nhau là anh em đã thất bại rồi.
7 Realmente, já é uma derrota para vocês quando movem ações judiciais uns contra os outros.
Lại 1 vụ kiện cáo tào lao nữa.
Mais um fastidioso processo judicial.
Vì Đức Giê-hô-va kiện cáo dân ngài;
Pois Jeová tem uma causa contra o seu povo;
Phao-lô nói tiếp: “Anh em có sự kiện-cáo nhau, là phải tội rồi.
Paulo acrescentou: “Significa ao todo uma derrota para vós que tendes litígios entre vós.
Ai có thể kiện cáo tôi?
Quem pode fazer acusações contra mim?
Tôi e là sẽ không thể kiện cáo gì.
Lamento, não há ninguém a processar.
Im lặng trước những kẻ kiện cáo
Calado diante dos acusadores
Dù thế nào đi nữa, Đức Giê-hô-va sắp sửa kiện cáo dân Giu-đa.
Seja como for, Jeová estava em vias de apresentar a sua queixa contra Judá.
“Đức Giê-hô-va có sự kiện-cáo với dân đất nầy [nước Y-sơ-ra-ên]”.
“Jeová tem uma causa jurídica contra os habitantes da terra.”
8 Đừng hấp tấp lao vào kiện cáo,
8 Não se apresse para entrar numa disputa judicial,
+ Rồi ta sẽ mang nó sang Ba-by-lôn để kiện cáo vì nó bất trung với ta.
+ Vou trazê-lo a Babilônia e entrarei ali em juízo contra ele por causa da infidelidade que cometeu contra mim.
Cô ta quay lại Mĩ, bỏ qua việc kiện cáo quay lại với ông bố
Ela volta aos EUA, retira o processo, que movia contra o pai
Anh em đồng đạo kiện cáo nhau (1-8)
Ações judiciais entre irmãos cristãos (1-8)
Tại sao những người lãnh đạo tôn giáo kiện cáo Phao-lô?
Por que os líderes religiosos acusaram Paulo?
Không trọng tài, không kiện cáo, không thương xót.
Sem júri, recurso ou condições.
Ngươi sẽ kết án mọi lưỡi dấy lên để kiện cáo ngươi.
E você condenará toda língua que acusar você num julgamento.
Cô ta quay lại Mĩ, bỏ qua việc kiện cáo quay lại với ông bố.
Ela volta aos EUA, retira o processo, que movia contra o pai.
Để tránh các vụ kiện cáo, Apple đã xin giấy phép sử dụng nhãn hiệu iOS từ Cisco.
Para evitar qualquer ação judicial em potencial, a Apple licenciou o "iOS" uma marca registrada da Cisco.
Vì 40% các vụ kiện cáo năm ngoái của chúng tôi là liên quan đến House.
Porque 40% de nossos processo no último ano foram por causa do House.
Hắn ngày đêm kiện cáo họ trước Đức Chúa Trời!
Acusa-os perante Deus dia e noite!
“Kẻ kiện-cáo anh em chúng ta... nay đã bị quăng xuống rồi.
“Foi lançado para baixo o acusador dos nossos irmãos . . .
+ 35 Ta sẽ đưa các ngươi vào hoang mạc của các dân và kiện cáo các ngươi tại đó, mặt đối mặt’.
+ 35 Vou levá-los ao deserto dos povos e entrarei ali em juízo contra vocês, face a face.
Khải-huyền 12:10 nói hắn là “kẻ kiện-cáo anh em chúng ta, kẻ ngày đêm kiện-cáo chúng ta trước mặt Đức Chúa Trời”.
Revelação (Apocalipse) 12:10 refere-se a Satanás como ‘acusador de nossos irmãos, que os acusa dia e noite perante o nosso Deus’.
Sứ đồ Phao-lô có đề cập đến việc kiện cáo giữa anh em đồng đạo. Điều này được ghi nơi 1 Cô-rinh-tô 6:1-8.
Em 1 Coríntios 6:1-8, o apóstolo Paulo falou sobre processos judiciais entre cristãos.

Vamos aprender Vietnamita

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de kiện cáo em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.

Você conhece Vietnamita

O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.