O que significa khen thưởng em Vietnamita?

Qual é o significado da palavra khen thưởng em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar khen thưởng em Vietnamita.

A palavra khen thưởng em Vietnamita significa Compensação, estímulo, remuneração, denotar, recompensar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra khen thưởng

Compensação

estímulo

remuneração

denotar

recompensar

Veja mais exemplos

Madam đêm tốt, khen thưởng cho con gái của bạn.
Senhora, boa noite: elogiar- me a sua filha.
Họ nói rằng tôi đang được khen thưởng.
Eles chamam-lhe recompensa.
Không thể nào nhận được một sự khen thưởng nếu không nhờ cậy nơi Giê-su.
É impossível obter um julgamento favorável sem se levar em conta Jesus.
Hãy [tiếp tục] làm điều lành, sẽ được khen-thưởng”.
Persiste em fazer o bem, e terás louvor dela.”
ROMEO Nurse, khen thưởng, phụ nữ và tình nhân của ngươi.
Enfermeira ROMEO, recomenda- me à tua senhora e senhora.
b) Tại sao nhiều người vợ đáng được khen-thưởng?
(b) Por que merecem ser cordialmente elogiadas muitas esposas?
Thật ra thì, họ còn khen thưởng anh nữa.
Na verdade, vão te dar uma recomendação.
Tiện đây, Tôi đã đưa anh vào danh sách khen thưởng vì đã cứu mạng Qadir.
Recomendei-te por teres salvo o couro do Qadir.
Nhưng tôi ko thể nhận lấy sự khen thưởng ko phải của mình.
Mas não posso receber o crédito pelo que não fiz.
Trong gia đình thiếu hẳn những lời khen thưởng và sự trò chuyện.
Não se ouvia nenhum elogio nem havia comunicação na família.
Khi đó việc phán xét, lên án hay khen thưởng, là tùy Giê-su (Ma-thi-ơ 25:46).
Depois cabe a Jesus fazer o julgamento, condenatório ou favorável. — Mateus 25:46.
Việc tốt thì khen thưởng, chuyện xấu phải bị trừng trị.
boas ações podem ter recomepensas, e más podem ser punido.
Hãy làm điều lành, sẽ được khen-thưởng” (Rô-ma 13:3).
Persiste em fazer o bem, e terás louvor dela.”
Sẽ không có huân chương, không khen thưởng, không thăng chức.
Não haverá medalhas, condecorações, nem promoções.
Tôi được khen thưởng đấy.
Eu tenho uma condecoração.
Não bộ sẽ làm việc nhiều hơn mỗi khi nó nhận được sự khen thưởng.
O cérebro poderia produzir mais.
Bởi lẽ đó, đám đông, như một tập thể, sẽ nhận được sự khen thưởng.
Por isso, a grande multidão, como grupo, receberá um julgamento favorável.
Tôi sẽ được khen thưởng đó.
Quando eu for policial isso vai ser legal.
Anh được khen thưởng nhiều hơn việc anh trừng phạt đối thủ
Quanto mais machuca seu oponente mais você é compensado.
Một người phải làm gì để nhận được một sự khen thưởng dẫn đến sự sống đời đời?
O que tem de fazer a pessoa a fim de obter um julgamento favorável que leve à vida eterna?
Chính bản thân anh được khen thưởng.
O seu traseiro conseguiu-lhe aquela condecoração.
Nhân-chứng Giê-hô-va “được khen-thưởng” thế nào bởi nhà cầm quyền?
Em que sentido as Testemunhas de Jeová ‘receberam louvor’ das autoridades?
Thậm chí có một khen thưởng.
Até recebi condecorações.
Nếu muốn nhận được sự khen thưởng, chúng ta phải vun trồng các đức tính như thế.
(Marcos 12:28-34; 41-44; Lucas 10:17, 21) Se desejamos receber um julgamento favorável, temos de desenvolver tais qualidades.

Vamos aprender Vietnamita

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de khen thưởng em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.

Você conhece Vietnamita

O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.