O que significa hoảng sợ em Vietnamita?
Qual é o significado da palavra hoảng sợ em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar hoảng sợ em Vietnamita.
A palavra hoảng sợ em Vietnamita significa pânico, medo, assustado, temer, ter medo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra hoảng sợ
pânico(panic) |
medo(afraid) |
assustado(frightened) |
temer(afraid) |
ter medo(afraid) |
Veja mais exemplos
Đây không phải cách anh chàng hoảng sợ hay sao? É seu jeito de fugir assustado? |
Bà ta rất hoảng sợ. Ela ficou muito assustada. |
Cậu chắc phải hoảng sợ. Você deve estar assustado. |
Nhóm thợ đã hoảng sợ và bị tụt lại phía sau. Os homens ficam com medo e desistem. |
Khi nào cháu buồn, hay hoảng sợ, hãy nhớ rằng họ vẫn sẽ luôn ở đó. Sempre que estiveres triste ou com medo, lembra-te que eles estarão sempre lá. |
Nếu một trong những thiên thạch này đâm vào bất cứ ở đâu, nó sẽ gây hoảng sợ. Se uma destas coisas caisse em qualquer lugar do mundo, causaria pânico. |
Nếu em muốn bố mẹ phải hoảng sợ thì làm tốt đấy. Se estás a tentar assustar os teus pais, bom trabalho. |
Các thành phố đều rất hoảng sợ. A cidade está em pânico. |
Thật khó để nhớ 1 cái tên giả khi anh hoảng sợ. É difícil recordar um nome falso quando nos assustamos, não é? |
Tôi cảm thấy hoảng sợ mỗi khi vợ cũ của Mark có mặt. Sentia-me ameaçada toda vez que a ex-esposa de Marcos estava por perto. |
Cậu ta vẫn có thể sẽ trở lại, cậu ta có thể sẽ bị hoảng sợ. Ele ainda pode retornar. E talvez esteja com medo. |
Nghe có vẻ anh bị hoảng sợ, chính xác là vậy. Parece que você se acovardou. |
Anh hoảng sợ. Entrei em pânico. |
Em chỉ hoảng sợ một chút. Eu estava completamente em pânico por causa disto. |
Anh hoảng sợ vì mọi người đùa cợt về chuyện hôn nhân! Ficar encanado porque falaram sobre casamento, essas coisas. |
Mọi người đang hoảng sợ! As pessoas estão em pânico e correndo! |
Nhưng nếu chúng tôi cố gắng không hoảng sợ, thì nó lại kích thích. Mas se nós conseguirmos evitar sermos assustados por ele, ele é igualmente estimulante. |
Bỗng nhiên đứa bé dừng lại và nét hoảng sợ hiện trên khuôn mặt em. De repente, o menino para; seu rosto revela espanto. |
Một người nhận xét: “Cả thành phố Bombay bị hoảng sợ”. Certo observador disse: “Há pânico em toda a Bombaim.” |
Giữ bình tĩnh và đừng hoảng sợ. Acalme-se e n � o entre em p � nico. |
Kiểu như hoảng sợ... hay phấn khích. Ou excitação. |
Tôi mừng vì không làm cô hoảng sợ nữa. Fico contente por não a assustar. |
Đừng hoảng sợ, thưa Ngài, nhưng tính mạng ngài đang... Não entre em pânico, mas a sua... |
Vậy không phải là do cô quá hoảng sợ vì chuyện đêm qua à? Isto não é a tua reacção à noite passada? |
Không, con hoảng sợ bởi vì con quay lại với cổ. Não. Não, estou em pânico porque voltei com ela. |
Vamos aprender Vietnamita
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de hoảng sợ em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.
Palavras atualizadas de Vietnamita
Você conhece Vietnamita
O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.