O que significa hay quên em Vietnamita?

Qual é o significado da palavra hay quên em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar hay quên em Vietnamita.

A palavra hay quên em Vietnamita significa esquecido. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra hay quên

esquecido

adjective

Gần đây ông rất hay quên, có vậy thôi.
Você tem sido muito esquecido hoje em dia, isso é tudo.

Veja mais exemplos

Đây là một bài thơ ấn tượng viết bởi Billy Collins gọi là "Hay quên."
Aqui está um excelente poema de Billy Collins, chamado <i>"Esquecimento"</i>
Ở tôi là bệnh hay quên.
É meu esquecimento que está sempre pior.
Anh có biết Trung úy rất hay quên giờ giấc không?
Você sabe que o tenente é péssimo com horários?
Chỉ là... hay quên khóa cửa.
Simplesmente esqueça-se de trancar a porta.
Ý nói tớ hay quên hả.
Que sou esquecido?
Không, tôi không hay quên.
Não, não estou esquecido.
Cũng có người khó tập trung và hay quên.
Ou ela pode achar difícil se concentrar e lembrar das coisas.
Hay quên, ỷ lại, hậu đậu...
Esquecido, não é confiável, pateta...
Ông ta sẽ không cứ thế mà tha thứ hay quên mất chuyện đó đâu.
Ele não vai simplesmente perdoar e esquecer.
Đầu bếp có thói quen kinh khủng, là hay quên rửa tay.
O cozinheiro não tem o hábito de lavar as mãos.
Tại em hay quên vị trí cái cửa đó.
Vivo esquecendo isso.
Nhiều người thường hay quên cám ơn.
As pessoas muitas vezes se esquecem de dizer “obrigado”.
Tính hay quên dẫn đến sự vô ơn
Esquecimento gera ingratidão
Đôi khi tôi đố kỵ với tính hay quên của anh đấy.
Às vezes invejo o vosso esquecimento.
Chúng tôi đã thử nghiệm lên nhóm bệnh nhân những người có chứng hay quên thuận chiều.
Fizemos esta experiência com pacientes com amnésia anterógrada.
Cậu rất hay quên.
Talvez se tenham esquecido.
Nhiều năm tháng trôi qua, nhưng Chet cũng không thể tha thứ hay quên đi chuyện đó được.
Meses e anos se passaram. Chet, porém, não conseguiu perdoar nem esquecer.
Gần đây ông rất hay quên, có vậy thôi.
Você tem sido muito esquecido hoje em dia, isso é tudo.
Đáng buồn thay, dân Y-sơ-ra-ên thường rơi vào tội hay quên.
Infelizmente, os israelitas muitas vezes caíram no erro do esquecimento.
Chắc chắn, chúng ta cần được nhắc nhở vì mọi người đều có khuynh hướng hay quên.
Certamente precisamos de advertências, porque todos estamos inclinados a ser esquecediços.
Vào một ngày trời mưa, chỉ riêng một người hay quên đó không cẩn thận dẫm bùn vào nhà.
Num dia de chuva, todos menos o esquecediço tomam cuidado de não sujar a casa com lama.
Chúa sẽ không bao giờ quay lưng lại với chúng ta hay quên các giao ước Ngài đã lập.
O Senhor nunca Se afasta de nós nem Se esquece dos convênios que fez.
Nếu Thadeous muốn chơi trò hay quên vào đám cưới của anh nó thì chúng ta sẽ không đợi nữa.
Se Thadeous quer bancar o esquecido no dia do seu casamento, então não vamos esperar.

Vamos aprender Vietnamita

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de hay quên em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.

Você conhece Vietnamita

O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.