O que significa gia hạn em Vietnamita?

Qual é o significado da palavra gia hạn em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar gia hạn em Vietnamita.

A palavra gia hạn em Vietnamita significa extender, prolongar, alongar, extensão, adiar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra gia hạn

extender

(prolong)

prolongar

(prolong)

alongar

(prolong)

extensão

(extension)

adiar

(prolong)

Veja mais exemplos

Sẽ không có thời gian gia hạn hoặc ngoại lệ.
Não podemos abrir exceções nem estabelecer períodos de carência.
Nếu bạn không gia hạn đăng ký trước khi hết hạn, thì điều sau đây sẽ xảy ra:
Caso a renovação não seja feita antes da expiração do registro, acontecerá o seguinte:
Tôi sẽ gia hạn lưu trú ở Rome.
Irei prolongar minha estadia em Roma.
Về chuyện gia hạn à?
É por causa da extensão?
Ngày gia hạn của một mục hàng là ngày kết thúc.
É uma extensão, em dias, da data de término de um item de linha.
Tôi đã đến đại sứ quán 5 tháng trước để gia hạn visa.
Estive na Embaixada há cinco meses, para prorrogar o meu visto.
Hoặc họ có thể trì hoãn việc xét đơn xin gia hạn giấy phép.
Ou podem atrasar a renovação de licenças ou autorizações.
Nên tôi đã gia hạn rất ngắn để tham gia cuộc thi.
Eu tinha um prazo muito curto para uma competição.
Bả có nói với cô... là quyền cư trú ở đây của cô... không được gia hạn chưa?
Ela lhe disse que sua residência aqui não será renovada?
Nếu ta gia hạn thì sao?
Talvez consiga uma extensão?
Chúng tôi không thể cung cấp thời gian gia hạn hoặc ngoại lệ.
Não podemos abrir exceções ou estabelecer períodos de carência.
Sẽ không còn “hải phận quốc giahạn chế công việc Đức Chúa Trời giao phó cho họ.
Não pode haver um limite de “200 milhas marítimas” ou “águas territoriais” restringindo a comissão que receberam de Deus.
Em chẳng nói là ngân hàng đã gia hạn cho bà ta 2 lần rồi sao?
Disse que o banco já concedeu duas prorrogações, certo?
Không thể có thời gian gia hạn hoặc ngoại lệ.
Não podemos abrir exceções ou estabelecer períodos de carência.
Xem phần "Gia hạn và khôi phục miền."
Consulte Renovação e restauração de domínios.
Và tôi cũng chưa bao giờ phải xin nhà xuất bản gia hạn thêm
E nunca pedi mais tempo a uma editora
Chẳng may, Ruth không thể gia hạn giấy phép cư trú và buộc phải rời nước.
Infelizmente, Ruth não conseguiu renovar o visto de permanência, o que a obrigou a deixar o país.
Việc gia hạn có thể diễn ra 24 giờ trước khi bắt đầu mỗi kỳ đăng ký.
Isso pode ser feito 24 horas antes do início de cada período de assinatura.
Và sau khi chữa khỏi chấn thương mắt cá, Malmo và Litmanen gia hạn hợp đồng tới năm 2007.
Depois de uma operação para tratar o rompimento de um ligamento do tornozelo durante o inverno, o Malmö FF e Litmanen decidiram estender seu contrato até a temporada 2007.
Ông sợ người Pháp sẽ gia hạn yêu cầu của mình cho Napoli.
Teme que a França renova a aliança com Naples.
Các gói đăng ký trên Google Play sẽ tự động gia hạn trừ khi bạn hủy đăng ký.
As assinaturas no Google Play são renovadas automaticamente, a menos que você as cancele.
Sau khi bạn mua tên miền, bạn cần gia hạn tên miền hàng năm.
Depois de adquirir seu nome de domínio, você precisará renová-lo anualmente.
Vào năm 1963, giấy cư trú của tôi ở Thổ Nhĩ Kỳ không được gia hạn.
Em 1963, o meu visto de permanência na Turquia não foi renovado.
Giấy phép kinh doanh phải gia hạn, đồ đạc nữa.
A licença tem que ser renovada.

Vamos aprender Vietnamita

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de gia hạn em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.

Você conhece Vietnamita

O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.